Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands on the Wheel
Руки на руле
She's
the
going
fast
kind,
she's
the
reason
he's
running
the
red
lights
Она
из
тех,
кто
мчится
вперед,
ради
неё
он
готов
проскочить
на
красный
He's
silk
dress
crazy
and
there
ain't
no
way
that
he's
got
his
head
right
Он
сходит
с
ума
по
шёлковым
платьям,
и
в
голове
у
него
явно
бардак
Got
her
hands
in
the
air
'cause
she's
feelin'
like
she's
flyin'
Её
руки
вверх
- ей
кажется,
будто
она
летит
I'm
on
the
other
side
of
town,
and
I'm
feelin'
like
I'm
dyin'
А
я
на
другом
конце
города,
и
мне
кажется,
будто
я
умираю
Got
my
hands
on
the
wheel
with
the
radio
on
Я
сжимаю
руль,
радио
играет
Tryin'
to
keep
it
65
Стараюсь
держаться
65
See
the
road
through
these
misty
eyes
Вижу
дорогу
сквозь
пелену
слёз
Crossin'
every
painted
line
Пересекаю
каждую
полосу
I
got
a
white-knuckle
grip
with
the
ten
and
two
Дрожащими
руками
цепляюсь
за
руль
And
she's
probably
got
her
hands
all
over
you
А
её
руки,
наверное,
сейчас
на
тебе
Doin'
my
best
to
outrun
the
tears,
I'm
fightin'
Изо
всех
сил
пытаюсь
уйти
от
боли,
сражаюсь
While
I'm
tryin'
to
keep
my
hands
on
the
wheel
Пока
стараюсь
удержать
руки
на
руле
Got
my
hands
on
the
wheel
Я
держусь
за
руль
Used
to
be
the
one
that
he'd
drive
all
through
the
night
for
Раньше
ради
меня
он
готов
был
гнать
всю
ночь
I'm
the
one
wide
awake,
tryin'
to
figure
out
what
hurts
more
Теперь
я
не
сплю,
пытаясь
понять,
что
больнее:
Is
it
the
sun
in
somebody
else's
eyes
in
the
shotgun?
Солнце
в
глазах
другой
на
пассажирском
сиденье
Or
is
it
the
fact
that
even
if
I
still
love
him,
we're
still
done?
Или
осознание,
что
даже
любя,
мы
уже
не
вместе?
Got
my
hands
on
the
wheel
with
the
radio
on
Я
сжимаю
руль,
радио
играет
Tryin'
to
keep
it
65
Стараюсь
держаться
65
See
the
road
through
these
misty
eyes
Вижу
дорогу
сквозь
пелену
слёз
Crossin'
every
painted
line
Пересекаю
каждую
полосу
I
got
a
white-knuckle
grip
with
the
ten
and
two
Дрожащими
руками
цепляюсь
за
руль
And
she's
probably
got
her
hands
all
over
you
А
её
руки,
наверное,
сейчас
на
тебе
Doin'
my
best
to
outrun
the
tears,
I'm
fightin'
Изо
всех
сил
пытаюсь
уйти
от
боли,
сражаюсь
While
I'm
tryin'
to
keep
my
hands
on
the
wheel,
oh,
yeah
Пока
стараюсь
удержать
руки
на
руле
Got
my
hands
on
the
wheel
with
the
radio
on
Я
сжимаю
руль,
радио
играет
Tryin'
to
keep
it
65
Стараюсь
держаться
65
Tryin'
to
get
past
you
and
I
Пытаюсь
оставить
"нас"
позади
Crossin'
every
painted
line
Пересекаю
каждую
полосу
I
got
a
white
white-knuckle
grip
with
the
ten
and
two
Дрожащими-дрожащими
руками
цепляюсь
за
руль
And
she's
probably
got
her
hands
all
over
you
(all
over
you)
А
её
руки,
наверное,
сейчас
на
тебе
(на
тебе)
Doin'
my
best
to
outrun
the
tears,
I'm
fightin'
Изо
всех
сил
пытаюсь
уйти
от
слёз,
сражаюсь
I'm
tryin'
to
keep
my
hands
on
the
wheel
(I'm
tryin')
Я
стараюсь
удержать
руки
на
руле
(стараюсь)
Got
my
hands
on
the
wheel
(I
got)
Я
держусь
за
руль
(я
держу)
Got
my
hands
on
the
wheel
Я
держусь
за
руль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Paul Chapman, Natalie Hemby, Karley Scott Collins
Attention! Feel free to leave feedback.