Lyrics and translation Karlien Van Jaarsveld - Al Breek Ons Gelyk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Breek Ons Gelyk
Мы ломаемся вместе
Die
liefde
vertrou
mos
vir
altyd
Любовь,
конечно
же,
верит
в
вечность,
Woorde
word
minder
so
mettertyd
Слова
со
временем
значат
меньше.
Vashou
aan
ou
goed
los
net
verwyt
Держаться
за
старое
— лишь
упрёки
множить,
Al
wat
saak
maak
is
die
liefde
Всё,
что
имеет
значение
— это
любовь.
Jy't
nog
gesê
ons
sal
bly
val
Ты
говорил,
что
мы
будем
падать,
Maar
die
opstaan
en
aangaan
is
al
wat
tel
Но
важно
лишь
подниматься
и
идти
дальше.
Met
jou
aan
my
sy
sal
ons
stories
vertel
С
тобой
рядом
мы
расскажем
наши
истории
Van
die
liefde,
ware
liefde
О
любви,
настоящей
любви.
Val
jy
ook
in
die
donker
Падаешь
ли
ты
тоже
во
тьму,
Vertrou
jy
my
as
jy
wonder
Доверяешь
ли
ты
мне,
когда
сомневаешься,
En
weet
jy
ek
sal
nooit
kan
opgee
И
знаешь
ли
ты,
что
я
никогда
не
смогу
сдаться,
Al
breek
ons
gelyk,
al
breek
ons
gelyk
Даже
если
мы
ломаемся
вместе,
даже
если
мы
ломаемся
вместе.
Jou
glimlag
vertel
my
nog
altyd
Твоя
улыбка
всё
ещё
говорит
мне,
Dat
'n
sagte
woord
woede
bedaar
kry
Что
ласковое
слово
утишает
гнев.
Jy't
'n
hart
wat
my
wys
hoe
die
liefde
lyk
У
тебя
сердце,
которое
показывает
мне,
как
выглядит
любовь,
En
van
uithou
leer
ek
by
jou
И
я
учусь
у
тебя
стойкости.
Jy's
'n
deel
in
my
dag
wat
my
hart
verbly
Ты
— часть
моего
дня,
которая
радует
моё
сердце,
Al
loop
die
pad
moeilik
is
jy
by
my
Даже
если
путь
труден,
ты
рядом
со
мной.
Daar's
'n
stilte
in
jou
wat
ons
altwee
wys
Есть
тишина
в
тебе,
которая
показывает
нам
обоим,
Hoe
werk
die
liefde,
ware
liefde
Как
работает
любовь,
настоящая
любовь.
Val
jy
ook
in
die
donker
Падаешь
ли
ты
тоже
во
тьму,
Vertrou
jy
my
as
jy
wonder
Доверяешь
ли
ты
мне,
когда
сомневаешься,
En
weet
jy
ek
sal
nooit
kan
opgee
И
знаешь
ли
ты,
что
я
никогда
не
смогу
сдаться,
Al
breek
ons
gelyk,
al
breek
ons
gelyk
Даже
если
мы
ломаемся
вместе,
даже
если
мы
ломаемся
вместе.
Hoor
jy
hoe
roep
ek
jou
naam
uit
Слышишь
ли
ты,
как
я
зову
твоё
имя,
Net
jy
voel
soos
ek
as
ons
seerkry
Только
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
когда
нам
больно,
En
jy
weet
ek
sal
nooit
kan
opgee
И
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
сдаться,
Al
breek
ons
gelyk,
al
breek
ons
gelyk
Даже
если
мы
ломаемся
вместе,
даже
если
мы
ломаемся
вместе.
Liefde,
seerkry,
val
en
verby
kyk
Любовь,
боль,
падения
и
прощения,
Kwaad
word,
weet
dat
als
kan
oorwin
word
Злость,
знание,
что
всё
можно
преодолеть.
Val
jy
ook
in
die
donker
Падаешь
ли
ты
тоже
во
тьму,
Vertrou
jy
my
as
jy
wonder
Доверяешь
ли
ты
мне,
когда
сомневаешься,
En
weet
jy
ek
sal
nooit
kan
opgee
И
знаешь
ли
ты,
что
я
никогда
не
смогу
сдаться,
Al
breek
ons
gelyk,
al
breek
ons
gelyk
Даже
если
мы
ломаемся
вместе,
даже
если
мы
ломаемся
вместе.
Hoor
jy
hoe
roep
ek
jou
naam
uit
Слышишь
ли
ты,
как
я
зову
твоё
имя,
Net
jy
voel
soos
ek
as
ons
seerkry
Только
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
когда
нам
больно,
En
jy
weet
ek
sal
nooit
kan
opgee
И
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
смогу
сдаться,
Al
breek
ons
gelyk,
al
breek
ons
gelyk
Даже
если
мы
ломаемся
вместе,
даже
если
мы
ломаемся
вместе.
Liefde,
seerkry
Любовь,
боль,
Liefde,
seerkry
Любовь,
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karlien Van Jaarsveld
Attention! Feel free to leave feedback.