Lyrics and translation Karlien Van Jaarsveld - Ek Wil Nie Kwaad Gaan Slaap Nie
Het
ek
jou
gebreek,
het
ek
jou
geskeur,
het
Я
был
сломлен,
я
был
разорван,
Ek
jou
vermink
met
woorde,
Я
искалечен
словами,
Wat
jy
nie
kan
vergeet?
Ты
не
можешь
забыть?
Het
ek
weer
ontplof
jou
nie
reg
gelees,
hoe
Я
снова
взорвался,
Ты
правильно
прочитал,
как
Kan
ek
dan
sê
ek′s
jammer,
Я
могу
сказать,
что
мне
жаль,
Voor
die
donker
wat
ek
vrees?
До
темноты,
которой
я
боюсь?
En
ek
wil
nie
kwaad
gaan
slaap
nie,
wil
nie
И
я
не
хочу
злиться,
не
хочу
спать,
не
хочу.
Jou
seer
maak
nie,
wil
nie
als
verloor,
Твоя
боль
Нет,
не
хочу
все
потерять,
Want
ek
kan
nie
eers
onthou
nie
waaroor
Потому
что
я
даже
не
могу
вспомнить
что
Het
ons
gestry,
ek
wil
baklei
maar
net
vir
Если
бы
мы
боролись,
я
хотел
бы
бороться,
но
только
за
...
Jou,
ek
wil
baklei
maar
net
vir
jou!
Ты,
я
хочу
сражаться,
но
только
за
тебя!
En
ek
wil
nie
kwaad
gaan
slaap
nie,
wil
nie
И
я
не
хочу
злиться,
не
хочу
спать,
не
хочу.
Jou
seer
maak
nie,
wil
nie
als
verloor,
Твоя
боль
Нет,
не
хочу
все
потерять,
Want
ek
kan
nie
eers
onthou
nie
waaroor
Потому
что
я
даже
не
могу
вспомнить
что
Het
ons
gestry,
ek
wil
baklei
maar
net
vir
Если
бы
мы
боролись,
я
хотел
бы
бороться,
но
только
за
...
Jou,
ek
wil
baklei
ma
net
vir
jou
(ek
wil
baklei
maar
net
vir
jou)
Ты,
я
хочу
бороться
с
мамой
только
за
тебя
(я
бы
боролся,
но
только
за
тебя).
(Ek
wil
baklei
maar
net
vir
jou)
(Я
хочу
бороться,
но
только
за
тебя)
(Ek
wil
baklei
maar
net
vir
jou)
(Я
хочу
бороться,
но
только
за
тебя)
(Net
vir
jou)
(Только
для
тебя)
En
ek
wil
nie
kwaad
gaan
slaap
nie,
wil
nie
jou
seer
maak
nie,
И
я
не
хочу
злиться,
ложиться
спать,
не
хочу
причинять
боль,
нет,
Wil
nie
als
verloor,
Не
хочу
проигрывать,
Want
ek
kan
nie
eers
onthou
nie
waaroor
het
ons
gestry,
Потому
что
я
даже
не
могу
вспомнить,
за
что
мы
боролись,
Ek
wil
baklei
maar
net
vir
jou,
ek
wil
baklei
maar
net
vir
jou
Я
хочу
бороться,
но
только
за
тебя,
я
хочу
бороться,
но
только
за
тебя.
En
ek
wil
nie
kwaad
gaan
slaap
nie,
wil
nie
jou
seer
maak
nie,
И
я
не
хочу
злиться,
ложиться
спать,
не
хочу
причинять
боль,
нет,
Wil
nie
als
verloor,
Не
хочу
проигрывать,
Want
ek
kan
nie
eers
onthou
nie
waaroor
het
ons
gestry,
Потому
что
я
даже
не
могу
вспомнить,
за
что
мы
боролись,
Ek
wil
baklei
maar
net
vir
jou,
ek
wil
baklei
maar
net
vir
jou
Я
хочу
бороться,
но
только
за
тебя,
я
хочу
бороться,
но
только
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Vorster
Attention! Feel free to leave feedback.