Karlien Van Jaarsveld - My Kruis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karlien Van Jaarsveld - My Kruis




Nooit het ek geweet, hoe seer dit als sal maak nie
Никогда я не знал, насколько это больно и не заставит ...
Nooit het ek besef, hoe ek terug sal moet staan nie
Никогда я не понимал, как мне вернуться, придется стоять.
En toekyk hoe die wêreld, als om ons verskeur
И смотри на мир, и на нас рвущихся.
So baie het gebeur
Так много всего произошло.
Ek voel alleen op hierdie grondpad, met mense' op my
Я чувствую себя одиноким на этой грязной дороге, когда люди смотрят на меня.
Wat toe kyk wat ek verkeerd doen, en of ek terug gaan baklei
Тогда посмотри, что я делаю не так, и если я снова начну бороться ...
Die deursoek die aarde, om te sien wat opreg is
Глаза обшарили землю, чтобы увидеть, кто это на самом деле.
Maar niks word gekry
Но ничего не получается.
God red my uit, uit hierdie sirkus bedryf
Боже, спаси меня от этого цирка.
Met mense se oë, die heeltyd op my
С чужими глазами, все время на моем ...
God maak my sterk, vir wat nog voorlê vir ons
Боже, сделай меня сильным для того, что еще ждет нас впереди.
Ek dra my Kruis met 'n frons
Я несу свой крест, нахмурившись.
Daars 'n storie in my, met die woorde geskryf
Во мне есть история, написанная словами.
In die notes op my iPhone, waar ek soms terug baklei
В заметках на моем айфоне, где я иногда сопротивляюсь.
Wat die mense nooit sal lees nie
Что люди никогда не будут читать.
Want wat hulle nie weet nie, sal niemand kan nie verskeur nie
Потому что они не знают, что никто не сможет вырваться.
God red my uit, uit hierdie sirkus bedryf
Боже, спаси меня от этого цирка.
Met mense se oë, die heeltyd op my
С чужими глазами, все время на моем ...
God maak my sterk, vir wat nog voorlê vir ons
Боже, сделай меня сильным для того, что еще ждет нас впереди.
Ek dra my Kruis met 'n frons
Я несу свой крест, нахмурившись.
En al het ek seerkry, sal dit ook verby gaan
И если мне будет больно, это тоже пройдет?
Al sal daar leuns bly, sal ek kan sterk staan
Все там будут капитально Рады, я могу выстоять.
Want U red my uit, Here U hoor my
Потому что ты спасаешь меня, Господи, Ты слышишь мое ...
God red my uit, uit hierdie sirkus bedryf
Боже, спаси меня от этого цирка.
Met mense se oë, die heeltyd op my
С чужими глазами, все время на моем ...
God maak my sterk, vir wat nog voorlê vir ons
Боже, сделай меня сильным для того, что еще ждет нас впереди.
Ek dra my Kruis met 'n frons
Я несу свой крест, нахмурившись.
En al het ek seerkry, sal dit ook verby gaan
И если мне будет больно, это тоже пройдет?
Al sal daar leuns bly, sal ek kan sterk staan
Все там будут капитально Рады, я могу выстоять.
Want U red my uit, Here U hoor my
Потому что ты спасаешь меня, Господи, Ты слышишь мое ...
Daars 'n storie in my, met die woorde geskryf
Во мне есть история, написанная словами.





Writer(s): Karlien Van Jaarsveld


Attention! Feel free to leave feedback.