Lyrics and translation Karliene - Haul Away The Anchor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haul Away The Anchor
Поднять якорь
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul
away
the
anchor
Поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul
away
the
anchor
Поднять
якорь!
Born
in
Ireland
scandalously
Родилась
я
в
Ирландии,
к
стыду
всех,
To
a
prosperous
attorney
У
преуспевающего
стряпчего.
He
had
an
affair
with
the
maid,
Mary
У
него
был
роман
со
служанкой
Мэри,
And
I
was
their
bastard
child
И
я
была
их
незаконнорожденным
ребенком.
So
he
hid
me
in
sight
in
his
employ
Поэтому
он
спрятал
меня
на
виду,
у
себя
в
услужении,
And
dressed
me
as
a
plucky
boy
И
одел
меня
как
бойкого
мальчишку.
But
his
wife
saw
through
the
shammy
ploy
Но
его
жена
раскусила
эту
жалкую
уловку,
And
Pa
was
the
shame
of
the
town
И
отец
стал
позором
всего
города.
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul
away
the
anchor
Поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul
away
the
anchor
Поднять
якорь!
We
upped
and
left
on
a
stormy
sea
Мы
поднялись
и
уплыли
в
бурное
море,
A
new
world,
new
life
for
me
Новый
мир,
новая
жизнь
для
меня.
But
me
poor
Ma
died
suddenly
Но
моя
бедная
мама
внезапно
умерла,
A
pain
I
couldn′t
believe
Боль,
в
которую
я
не
могла
поверить.
I
was
mad,
I
was
out
of
control
Я
была
безумна,
я
была
не
в
себе,
Lashing
out
with
violent
blows
Наносила
удары
направо
и
налево.
I
was
bad
with
a
storm
in
my
soul
Я
была
плохой,
с
бурей
в
душе,
Volatile
as
the
sea
Непостоянной,
как
море.
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul
away
the
anchor
Поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul
away
the
anchor
Поднять
якорь!
Pa
got
rich
in
the
sugar
boom
Отец
разбогател
на
сахарном
буме,
And
harried
me
to
marry
soon
И
торопил
меня
скорее
выйти
замуж,
Some
boring,
moneyed
well-to-do
За
какого-нибудь
скучного,
богатого,
благополучного,
But
I'm
not
the
gentle
kind
Но
я
не
из
кротких.
And
that′s
when
I
met
sailor
Jim
Именно
тогда
я
встретила
моряка
Джима,
No
wealth
or
rank
or
influence
Без
богатства,
звания
или
влияния.
So
Pa
cut
me
inheritance
Поэтому
отец
лишил
меня
наследства,
When
I
swore
to
be
his
wife
Когда
я
поклялась
стать
его
женой.
Now
I
never
said
that
I
loved
him
Я
никогда
не
говорила,
что
любила
его,
But
little
were
my
options
Но
у
меня
было
мало
вариантов.
I
longed
to
sail
on
the
ocean
Я
жаждала
плавать
по
океану,
And
Jim
was
living
that
life
И
Джим
жил
такой
жизнью.
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul
away
the
anchor
Поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul,
haul,
haul
away
Поднять,
поднять,
поднять
якорь!
Haul
away
the
anchor
Поднять
якорь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.