Karlo - Osamelý Jazdec - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Karlo - Osamelý Jazdec




Osamelý Jazdec
Lonely Rider
Som osamelý jazdec, čo blúdi sám, nikde nezastavujem, len prechádzam, Zdvihol som plachty a odlietam, Každý sa ma pýta, no neviem kam.
I'm a lonely rider, wandering alone, never stopping, just passing through, I've hoisted my sails and I'm sailing away, Everyone asks me where to, but I don't know.
Zatiaľ som nenašiel to pravé, zatiaľ som nenašiel to práve, Každé mesto je mi malé, v každom meste iný malér.
I haven't found the right one yet, I haven't found the right one yet, Every city's too small, every city brings a different misfortune.
To čo žijem, vidíš iba vo filmoch, divoký západ vo Westernoch, Začal som skladbu, skončím pri nás dvoch, ty žiješ život ja sa vláčim po baroch.
What I'm living, you only see in movies, the wild west in Westerns, I started a song, I'll end it with the two of us, you're living life, I'm crawling through bars.
Zatiaľ som nenašiel to pravé, zatiaľ som nenašiel to pravé, každé mesto je mi malé, v každom meste iný malér.
I haven't found the right one yet, I haven't found the right one yet, every city's too small, every city brings a different misfortune.
Som osamelý jazdec čo blúdi sám, nikde nezastavujem len prechádzam, zdvihol som plachty a odlietam, každý sa ma pýta no neviem kam.
I'm a lonely rider, wandering alone, never stopping, just passing through, I've hoisted my sails and I'm sailing away, Everyone asks me where to, but I don't know.
Som osamelý jazdec čo blúdi sám, nikde nezastavujem len prechádzam, zdvihol som plachty a odlietam, každý sa ma pýta no neviem kam.
I'm a lonely rider, wandering alone, never stopping, just passing through, I've hoisted my sails and I'm sailing away, Everyone asks me where to, but I don't know.
Neviem kam...
I don't know where to...
Neviem kam...
I don't know where to...
Neviem kam...
I don't know where to...
Neviem kam...
I don't know where to...
Niekedy neviem čomu mám veriť, mám svoju pravdu verím sebe, málokto to dokáže oceniť, vnútri si krehký ako Bebe.
Sometimes I don't know what to believe, I have my own truth, I believe in myself, few can appreciate it, inside you're as fragile as a baby.
Nad hlavou oblaky, z oblakov myšlienky, vnútri sme rovnakí, odlišujú nás od seba spomienky.
Clouds above my head, thoughts from the clouds, inside we're the same, memories set us apart.
Som lomítko v rovnici, padajúci kód, pozriem sa dovnútra, colníci, nepáčiš sa mi máš čierny bod.
I'm a slash in an equation, a falling code, I look inside, customs officers, I don't like you, you have a black mark against you.
V pekle sa tešia, držia mi tam miesto, v pekle sa tešia, nevedia že si nabrali príliš veľké sústo.
They're already rejoicing in hell, they're saving me a place, they're already rejoicing in hell, they don't know they've bitten off more than they can chew.
Som analógový typ chlapa zapísaný v jednotkách a nulách, v jednotkách a nulách.
I'm an analog type of guy written in ones and zeros, in ones and zeros.
Som analógový typ chlapa zapísaný v jednotkách a nulách, v jednotkách a nulách.
I'm an analog type of guy written in ones and zeros, in ones and zeros.
Som analógový typ chlapa zapísaný v jednotkách a nulách, jednotkách a nulách.
I'm an analog type of guy written in ones and zeros, in ones and zeros.
Som analógový typ chlapa zapísaný v jednotkách a nulách, v jednotkách a nulách.
I'm an analog type of guy written in ones and zeros, in ones and zeros.





Writer(s): Juraj Caba


Attention! Feel free to leave feedback.