Karlon feat. CHARLIE BEATS - Cabo Verde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karlon feat. CHARLIE BEATS - Cabo Verde




Cabo Verde
Кабо-Верде
Na 5 di julho
5 июля
No toma nos independencia nu fazi parti di outo mundo
Мы обрели независимость, мы стали частью другого мира,
Krioulo e nos lingua sotavento barlavento
Креольский наш язык, Подветренный и Наветренный,
Sampadjudo e badiu ta fazi parti di elenco
Сампаджуду и бадию часть нашей компании,
Sem bu sabi mas nos cultura esta tudo espadjadu
Даже если ты не знаешь, наша культура повсюду,
Diaspora e grandi ki sta na tudo ladu
Огромная диаспора, которая есть везде,
Chines ta fala crioulo portugues ta fala crioulo
Китайцы говорят на креольском, португальцы говорят на креольском,
Viva tubarons hora kes ta marca golo
Да здравствуют "акулы", когда они забивают гол,
E si bu ka sabi
А если ты не знаешь,
Formado pa 10 ilha e e la ki nos pais nasci
Он образован 10 островами, и это то, где родилась наша страна,
Es passa fomi di 1947
Они голодали в 1947 году,
Nem nu ka sabi di ki forma kes passa testi
Мы даже не знаем, как они прошли через это испытание,
Sempri forti unidos entri ajuda
Всегда сильные, объединенные, помогая друг другу,
Espadjados pa planeta e tudo ora ta djuguta
Разбросанные по планете, и всегда играющие,
Amilcar cabral reuni tropas pa independencia
Амилкар Кабрал собрал войска для независимости,
Camaradas paigc movimenta ku paciencia
Товарищи PAIGC действовали терпеливо,
Vivi tempo pidi
Они жили, просили,
Policia di intervençon di estado ki di povo ta exigi
Полиция вмешательства государства, которая требовала от народа,
Ta fazi ditadura pa ordem di general
Устанавливали диктатуру по приказу генерала,
Ku prisionero tudo trancado na tarrafal
С заключенными, запертыми в Таррафале,
Povo crenti na comunidadi criston
Народ верил в христианскую общину,
Ta pidi pa nhor des das tudo dia ses pon
Просил у Господа каждый день свой хлеб,
Nha aniversario e na dia di midju verdi
Мой день рождения в день Зеленого Мыса,
1 di novembro dia sagrado di nhas guentis
1 ноября священный день моих близких,
Povo di se grogo
Народ своего грога,
Ki gosta pila midju ku se fidju na se colo
Который любит пол-литра со своим ребенком на руках,
Leti durmidu kukus sempri na nos boca
Молоко, сон, кукуруза всегда во рту,
Descalso na tchada ta brinca longi di se loca
Босиком по улицам, играя вдали от дома,
Nu ta comemoura nos cultura di tabanca
Мы празднуем нашу культуру табанки,
Tudo alguem ta sai na rua e ta fica ta canta
Все выходят на улицу и поют,
Povo honestu ku vontadi di venci
Честный народ с желанием победить,
E sima caba cochi midjo e pol ta benti
И как закончить хорошую трапезу и почувствовать ветер,
Passa tempo escravatura
Прошло время рабства,
Na exploraçon di algodon e cana di açucar
Эксплуатации хлопка и сахарного тростника,
Diogo gomes e avista ilha di brava
Диогу Гомеш увидел остров Брава,
Seculo 15 infanti henriqui ki ta mandaba
В 15 веке правил инфант Энрике,
Ku sufrimento criado na ribera grandi
Со страданиями, созданными на Рибейра-Гранде,
Na ilha santiago zona sul era maldadi
На острове Сантьяго, на юге, было зло,
Um povo ameaçado sobri poder di arma
Народ, находящийся под угрозой власти оружия,
Trabadja 24h pa dia kata para
Работающий 24 часа в сутки без остановки,
Povo ki gosta di gaita
Народ, который любит гайту,
Ku ferrinho na mo e convivi ku ses malta
С железкой в руке и живущий со своей компанией,
Um povo ki ta negocia entri rabidantis
Народ, который торгует между торговцами,
Leba especiarias pa outo povo mas distanti
Доставляет специи другим, более далеким народам,
Guentes ki ta vivi na bazi di ses pexi
Люди, которые живут за счет своей рыбы,
Ku limaria mata porco hora ki alguem recebi
С лимарией, убивая свинью, когда кто-то приходит,
Vivi cabo verde terra simples ku mistura
Живи, Кабо-Верде, простая земля со смесью,
Funana coladera morna e so nos cultura
Фулана, коладера, морна это наша культура,
Enta fazi um apelo
Так что я обращаюсь,
Nhos caba ku violencia pa nos terra ser conchedo
Прекратите насилие, чтобы наша земля была известна,
Povo ki ta despensa um bom longuisa
Народ, который ценит хорошую колбасу,
Ta bebi se pontchi e na kenti ta desliza
Пьет свой понч и скользит по жаре,
Nha terra nha kre tcheu kin gosta di sintoniza
Моя земля, моя любовь, полная тех, кто любит слушать,
Ta fala sobre terra ki ta junta nha pesquisa
Говорит о земле, которая объединяет мои исследования,
Jovens tudo espadjado ta estuda pa futuro
Все молодые люди разъехались учиться для будущего,
Pa volta pa terra desenvolvimento ser maduro
Чтобы вернуться на землю, когда развитие созреет,
Terra di calor
Земля тепла,
Distancia ta matam e pa familia en tem amor
Расстояние убивает, а для семьи есть любовь,
En ta fica tristi hora kin ta oubi novidadi
Мне грустно, когда слышу новости,
Ma alguem dja morri e dexanu ku sodadi
Что кто-то умер и оставил нас с тоской,
En ta pidi povo pa dexa di desakatu
Я прошу людей перестать оскорблять,
Ka nhos mata companhero keli e nha desabafu
Не убивайте товарищей, это мой крик души,
En kre odja nhos unido e futuro ta midjora
Я хочу видеть вас объединенными, и будущее станет лучше,
Crianças ta brinca e alegria sou ta estoira
Дети будут играть, и радость взорвется,
Terra di volcon
Земля вулканов,
Chuba ka ta cai pa ajuda plantason
Дождь не идет, чтобы помочь плантациям,
Nha povo ta espera pa as agua danu chuba
Мой народ ждет, когда воды дадут дождь,
Pa o ki simiado pa nu colhi entri ajuda
Чтобы то, что мы посеяли, мы собрали вместе,
Nu ta espera ma juventudi ta evolui
Мы ждем, когда молодежь будет развиваться,
Pa um futuro risonho pa assi nu bem construi
Для светлого будущего, чтобы мы могли хорошо строить,
En chinti nha mae e ta pensa sou na terra
Я скучаю по маме и думаю о ней на земле,
Hora ke ta kre bai en ta fla mama ka bu espera
Когда я хочу уехать, я говорю: "Мама, не жди",
Povo di kamoca
Народ камоки,
Recordando e escudo ke nos nota
Вспоминая щит, который мы замечаем,
Guentis ki kata resisti troça companhero
Близкие, которые сопротивляются насмешкам товарищей,
Ka ta dexa nada escapa ta goza a tempo intero
Не упуская ничего, наслаждаются каждым мгновением,
Nha vida pa mi sempri foi constanti escrita
Моя жизнь для меня всегда была постоянным писанием,
Ta escrevi o kin ta pensa e fazi poesia
Я пишу то, что думаю, и создаю стихи,
Nu ta tenta pa da pa nos cultura ba mas longi
Мы пытаемся донести нашу культуру как можно дальше,
Viva lingua krioulo e nu poi guentes ta conxi
Да здравствует креольский язык, и мы позволим людям узнать его.






Attention! Feel free to leave feedback.