Karma - Tuttok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karma - Tuttok




Tuttok
Тутток
Persone di plastica girano attorno ma è tutto ok
Пластиковые люди кружатся вокруг, но всё в порядке
Non penso a nessuno resto nel mio buio e va tutto ok
Ни о ком не думаю, остаюсь в своей темноте, и всё в порядке
Non posso più dire cose a caso
Не могу больше говорить что попало
Sto fuori la notte ma non faccio sgami
Я гуляю ночью, но не попадаюсь
Moonlight, è un'eclissi
Лунный свет, это затмение
Alright, perché è tutto ok
Хорошо, потому что всё в порядке
Fissami finché non cadrò per terra
Смотри на меня, пока я не упаду на землю
Cenere sopra la meta
Пепел над целью
Accelero e scoppia la tempia
Ускоряюсь, и виски взрываются
Accendilo e facciamo festa, eh
Зажигай, и устроим вечеринку, эй
Bevendo alcolici siamo molesti
Пьём алкоголь, мы шумные
Alzate la voce e pensiamo è violento
Поднимаем голос, и ты думаешь, это жестоко
Il tono sai è sempre lo stesso
Тон, знаешь, всегда один и тот же
A meno che non sia stato maldestro
Если только я не был неуклюжим
Sai ti fotto comunque ti metto in arresto cardiaco
Знаешь, я всё равно тебя погублю, устрою тебе остановку сердца
E tu mi chiedevi come facevo
А ты спрашивала, как я это делаю
Ora faccio il serio piuttosto di stare con gente di merda
Теперь я серьёзен, вместо того, чтобы быть с дерьмовыми людьми
Me ne sto da solo ci giro una bomba con tutto il tuo odio
Я один, я скручиваю бомбу со всей твоей ненавистью
Ballo sul tavolo oppure sto lonely
Танцую на столе или сижу в одиночестве
Mosse da boss, non mi chiamo Tony
Движения босса, меня зовут не Тони
Siamo in quei suoni anche se non lo vuoi
Мы в этом звуке, даже если ты не хочешь
Anche se non lo vuoi
Даже если ты не хочешь
Anche se non lo vuoi
Даже если ты не хочешь
Persone di plastica girano attorno ma è tutto ok
Пластиковые люди кружатся вокруг, но всё в порядке
Tutto ok
Всё в порядке
Qui va tutto ok
Здесь всё в порядке
Io non so chi sei
Я не знаю, кто ты
Giuro è tutto ok
Клянусь, всё в порядке
Non penso a nessuno resto nel mio buio e va tutto ok
Ни о ком не думаю, остаюсь в своей темноте, и всё в порядке
Tutto ok
Всё в порядке
Qui va tutto ok
Здесь всё в порядке
Io non so chi sei
Я не знаю, кто ты
Giuro è tutto ok
Клянусь, всё в порядке
Lo vedo dagli occhi a che stai pensando
Я вижу по твоим глазам, о чём ты думаешь
Non servon parole basta uno sguardo
Не нужны слова, достаточно взгляда
Ma ora stiamo entrando nel game
Но теперь мы входим в игру
Pare in loop dentro ai miei pensieri
Кажется, зациклился в своих мыслях
Fai un passo indietro se credi
Сделай шаг назад, если веришь
Di potere vivere senza decidere
Что можешь жить, не решая
Cosa sia giusto e cosa sbagliato ma
Что правильно, а что неправильно, но
Ci provi gusto a lasciarmi incantato, woo
Мне нравится позволять тебе очаровывать меня, ух
Da un fratello che vive in un attico
От брата, который живёт в пентхаусе
A un fratello che è morto in un attimo, ah
К брату, который умер в одно мгновение, ах
Apro l'ombrello se piove
Открываю зонт, если идёт дождь
Non sporco le Nikey nuove ma
Не пачкаю новые Найки, но
Scavo nei meandri delle emozioni
Копаюсь в глубинах эмоций
I tuoi occhi mi sembran di mille colori
Твои глаза кажутся мне тысячами цветов
Se spezzo i cuori quando vado fuori
Если я разбиваю сердца, когда выхожу
E' perché io voglio solo che te eh
Это потому, что я хочу только тебя, эй
Io voglio solo che te eh eh
Я хочу только тебя, эй, эй
Voglio solo che te
Хочу только тебя
Persone di plastica girano attorno ma è tutto ok
Пластиковые люди кружатся вокруг, но всё в порядке
Tutto ok
Всё в порядке
Qui va tutto ok
Здесь всё в порядке
Io non so chi sei
Я не знаю, кто ты
Giuro è tutto ok
Клянусь, всё в порядке
Non penso a nessuno resto nel mio buio e va tutto ok
Ни о ком не думаю, остаюсь в своей темноте, и всё в порядке
Tutto ok
Всё в порядке
Qui va tutto ok
Здесь всё в порядке
Io non so chi sei
Я не знаю, кто ты
Giuro è tutto ok
Клянусь, всё в порядке
Persone di plastica girano attorno ma è tutto ok
Пластиковые люди кружатся вокруг, но всё в порядке
Non penso a nessuno resto nel mio buio e va tutto ok
Ни о ком не думаю, остаюсь в своей темноте, и всё в порядке





Writer(s): Alessandro Bonini


Attention! Feel free to leave feedback.