Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
drippin
in
daylight
Ich
bade
im
Tageslicht
Shades
of
the
sunrise
Farbtöne
des
Sonnenaufgangs
My
head's
in
the
clear
sky
Mein
Kopf
ist
im
klaren
Himmel
Shapes
when
i
close
my
Formen,
wenn
ich
meine
schließe
Dripping
in
daylight
Bade
im
Tageslicht
It's
almost
noon
Es
ist
fast
Mittag
You
go
back
too
soon
Du
gehst
zu
früh
zurück
Tripped
over
my
head
Mein
Kopf
hat
sich
überschlagen
And
i
feel
right
Und
ich
fühle
mich
wohl
Being
close
to
you
[?]
In
deiner
Nähe
zu
sein
[?]
But
the
day's
not
through
[?]
Aber
der
Tag
ist
noch
nicht
vorbei
[?]
Got
a
head
rush
feeling
empty
all
day
Hab
einen
Rausch
im
Kopf,
fühle
mich
den
ganzen
Tag
leer
Got
a
head
rush
seein
shapes
Hab
einen
Rausch
im
Kopf,
sehe
Formen
When
i
close
my
eyes,
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
meine
Augen
Shapes
when
i
close
my
Formen,
wenn
ich
meine
schließe
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
There
goes
my
mind
Da
geht
mein
Verstand
dahin
I
see
glimmers
of
the
passing
time
Ich
sehe
Schimmer
der
vergehenden
Zeit
I
want
you
to
know
you
got
me
feelin
fine
Ich
will,
dass
du
weißt,
dank
dir
fühl
ich
mich
gut
But
i'll
[?]
damned,
might
lose
my
mind
Aber
verdammt,
ich
könnte
meinen
Verstand
verlieren
Got
a
head
rush
feeling
empty
all
day
Hab
einen
Rausch
im
Kopf,
fühle
mich
den
ganzen
Tag
leer
Got
a
head
rush
seein
shapes
Hab
einen
Rausch
im
Kopf,
sehe
Formen
When
i
close
my
eyes,
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
meine
Augen
I'm
dripping
in
daylight
Ich
bade
im
Tageslicht
Shapes
of
the
sunrise
Farbtöne
des
Sonnenaufgangs
My
head's
in
the
clear
sky
Mein
Kopf
ist
im
klaren
Himmel
Shapes
when
i
close
my
Formen,
wenn
ich
meine
schließe
I'm
dripping
in
daylight
Ich
bade
im
Tageslicht
Shades
of
the
sunrise
Farbtöne
des
Sonnenaufgangs
My
head's
in
the
clear
sky
Mein
Kopf
ist
im
klaren
Himmel
Shapes
when
i
close
my
Formen,
wenn
ich
meine
schließe
Eyes
(there
goes
my
mind)
Augen
(da
geht
mein
Verstand
dahin)
Eyes
(there
goes
my
mind)
Augen
(da
geht
mein
Verstand
dahin)
Eyes
(there
goes
my
mind)
Augen
(da
geht
mein
Verstand
dahin)
Eyes
(there
goes
my
mind)
Augen
(da
geht
mein
Verstand
dahin)
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
(There
goes
my
mind)
oh
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
oh
(There
goes
my
mind)
oh
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
oh
(There
goes
my
mind)
oh
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
oh
(There
goes
my
mind)
oh
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
oh
(There
goes
my
mind)
eyes
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
Augen
(There
goes
my
mind)
oh
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
oh
(There
goes
my
mind)
oh
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
oh
(There
goes
my
mind)
oh
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
oh
(There
goes
my
mind)
(Da
geht
mein
Verstand
dahin)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Michael Alexander, Samuel Robert Knowles, Ten Ven
Attention! Feel free to leave feedback.