Lyrics and translation Karma Kid feat. Ten Ven & Demo Taped - Shapes
I'm
drippin
in
daylight
Я
истекаю
кровью
при
дневном
свете
Shades
of
the
sunrise
Тени
восхода
солнца
My
head's
in
the
clear
sky
Моя
голова
витает
в
чистом
небе.
Shapes
when
i
close
my
Очертания,
когда
я
закрываю
глаза.
Dripping
in
daylight
Капает
при
дневном
свете
It's
almost
noon
Уже
почти
полдень.
You
go
back
too
soon
Ты
возвращаешься
слишком
рано.
Tripped
over
my
head
Споткнулся
о
голову.
And
i
feel
right
И
я
чувствую
себя
хорошо.
Being
close
to
you
[?]
Быть
рядом
с
тобой
[?]
But
the
day's
not
through
[?]
Но
день
еще
не
закончился
[?]
Got
a
head
rush
feeling
empty
all
day
У
меня
голова
идет
кругом,
я
весь
день
чувствую
себя
опустошенным.
Got
a
head
rush
seein
shapes
У
меня
голова
идет
кругом,
я
вижу
фигуры.
When
i
close
my
eyes,
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
мои
глаза...
Shapes
when
i
close
my
Очертания,
когда
я
закрываю
глаза.
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
There
goes
my
mind
Вот
он
мой
разум.
I
see
glimmers
of
the
passing
time
Я
вижу
проблески
уходящего
времени.
I
want
you
to
know
you
got
me
feelin
fine
Я
хочу
чтобы
ты
знал
что
с
тобой
мне
хорошо
But
i'll
[?]
damned,
might
lose
my
mind
Но
я
буду
[?]
проклят,
могу
сойти
с
ума.
Got
a
head
rush
feeling
empty
all
day
У
меня
голова
идет
кругом,
я
весь
день
чувствую
себя
опустошенным.
Got
a
head
rush
seein
shapes
У
меня
голова
идет
кругом,
я
вижу
фигуры.
When
i
close
my
eyes,
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
мои
глаза...
I'm
dripping
in
daylight
Я
истекаю
кровью
при
свете
дня.
Shapes
of
the
sunrise
Очертания
восхода
солнца
My
head's
in
the
clear
sky
Моя
голова
витает
в
чистом
небе.
Shapes
when
i
close
my
Очертания,
когда
я
закрываю
глаза.
I'm
dripping
in
daylight
Я
истекаю
кровью
при
свете
дня.
Shades
of
the
sunrise
Тени
восхода
солнца
My
head's
in
the
clear
sky
Моя
голова
витает
в
чистом
небе.
Shapes
when
i
close
my
Очертания,
когда
я
закрываю
глаза.
Eyes
(there
goes
my
mind)
Глаза
(вот
и
мой
разум)
Eyes
(there
goes
my
mind)
Глаза
(вот
и
мой
разум)
Eyes
(there
goes
my
mind)
Глаза
(вот
и
мой
разум)
Eyes
(there
goes
my
mind)
Глаза
(вот
и
мой
разум)
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
(There
goes
my
mind)
oh
(Вот
и
мой
разум)
о
(There
goes
my
mind)
oh
(Вот
и
мой
разум)
о
(There
goes
my
mind)
oh
(Вот
и
мой
разум)
о
(There
goes
my
mind)
oh
(Вот
и
мой
разум)
о
(There
goes
my
mind)
eyes
(Вот
и
мой
разум)
глаза
(There
goes
my
mind)
oh
(Вот
и
мой
разум)
о
(There
goes
my
mind)
oh
(Вот
и
мой
разум)
о
(There
goes
my
mind)
oh
(Вот
и
мой
разум)
о
(There
goes
my
mind)
(Вот
и
мой
разум)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Michael Alexander, Samuel Robert Knowles, Ten Ven
Attention! Feel free to leave feedback.