Lyrics and translation Karma feat. Aainjaa - Rio
I
kad
sam
gore
И
когда
я
наверху
I
kad
sam
dolje
И
когда
я
вниз
Ja
uvjek
blistam
Я
всегда
сияю
Najljepša,
jaka
Самая
красивая,
сильная
Ne
diram
tudje
Я
никого
не
трогаю.
Ne
dam
na
svoje
Я
не
отдам
себя
Ljubav
je
moja
lozinka
Любовь-мой
пароль
Horoskop
dobar
Гороскоп
хороший
Noćas
mi
piše
Сегодня
он
пишет
мне
Suze
i
tuga
Слезы
и
печаль
Mi
nisu
u
planu
Мы
не
в
плане
Podižem
času
Я
поднимаю
урок
Sada
za
bivše
Теперь
для
бывших
Nek
pate
što
me
nemaju
Пусть
они
страдают,
что
у
них
нет
меня
Vrela
ko
Rio
Источники
ko
Рио
Rodjena
ja
sam
Я
родилась
Da
budem
šampion
Быть
чемпионом
Ajmo
na
noge
Давайте
поднимемся
на
ноги
Društvo
već
bi
pilo
Общество
уже
будет
пить
Slavit
ću
ovdje
svaki
novi
dan
Я
буду
праздновать
здесь
каждый
новый
день
Vrela
ko
Rio
Источники
ko
Рио
Rodjena
ja
sam
Я
родилась
Da
budem
šampion
Быть
чемпионом
Ajmo
na
noge
Давайте
поднимемся
на
ноги
Društvo
već
bi
pilo
Общество
уже
будет
пить
Slavit
ću
ovdje
svaki
novi
dan
Я
буду
праздновать
здесь
каждый
новый
день
Vrela
ko
Rio
Источники
ko
Рио
I
ove
noći
letim
ko
avion
И
этой
ночью
я
летаю
как
самолет
Kratak
bi
mi
bio
Короткий
был
бы
для
меня
Pod
ove
štikle
sad
bacit
ću
svijet
Под
эти
каблуки
теперь
я
бросаю
мир
Horoskop
dobar
Гороскоп
хороший
Noćas
mi
piše
Сегодня
он
пишет
мне
Suze
i
tuga
Слезы
и
печаль
Mi
nisu
u
planu
Мы
не
в
плане
Podižem
času
Я
поднимаю
урок
Sada
za
bivše
Теперь
для
бывших
Nek
pate
što
me
nemaju
Пусть
они
страдают,
что
у
них
нет
меня
Vrela
ko
Rio
Источники
ko
Рио
Rodjena
ja
sam
Я
родилась
Da
budem
šampion
Быть
чемпионом
Ajmo
na
noge
Давайте
поднимемся
на
ноги
Društvo
već
bi
pilo
Общество
уже
будет
пить
Slavit
ću
ovdje
svaki
novi
dan
Я
буду
праздновать
здесь
каждый
новый
день
Vrela
ko
Rio
Источники
ko
Рио
Rodjena
ja
sam
Я
родилась
Da
budem
šampion
Быть
чемпионом
Ajmo
na
noge
Давайте
поднимемся
на
ноги
Društvo
već
bi
pilo
Общество
уже
будет
пить
Slavit
ću
ovdje
svaki
novi
dan
Я
буду
праздновать
здесь
каждый
новый
день
Vrela
ko
Rio
Источники
ko
Рио
I
ove
noći
letim
ko
avion
И
этой
ночью
я
летаю
как
самолет
Kratak
bi
mi
bio
Короткий
был
бы
для
меня
Pod
ove
štikle
sad
bacit
ću
svijet
Под
эти
каблуки
теперь
я
бросаю
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bates Nicholas James, Le Bon Simon John, Taylor Roger Andrew, Taylor Andrew, Taylor John Nigel
Attention! Feel free to leave feedback.