Lyrics and translation Karmate - Dere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dere,
dere
dediler
"sularun
taşli
midur?"
Ручей,
ручей,
говорили:
"воды
твои
бурные?"
"Sularun
taşli
midur?"
"Воды
твои
бурные?"
Dere,
dere
dediler
"sularun
taşli
midur?"
Ручей,
ручей,
говорили:
"воды
твои
бурные?"
"Sularun
taşli
midur?"
"Воды
твои
бурные?"
Senunda
benum
gibi
gözlerin
yaşli
midur?
Твои
ли,
как
мои,
глаза
полны
слезами?
Gözlerin
yaşli
midur?
Глаза
полны
слезами?
Senunda
benum
gibi
gözlerin
yaşli
midur?
Твои
ли,
как
мои,
глаза
полны
слезами?
Gözlerin
yaşli
midur?
Глаза
полны
слезами?
Bekledum
yollaruni
iki
sene
dört
aydur
Ждал
я
твоих
дорог
два
года
и
четыре
месяца
İki
sene
dört
aydur
Два
года
и
четыре
месяца
Bekledum
yollaruni
iki
sene
dört
aydur
Ждал
я
твоих
дорог
два
года
и
четыре
месяца
İki
sene
dört
aydur
Два
года
и
четыре
месяца
Başlık
parası
sana
vereceğum
bi'
taydur
Калым
за
тебя
- я
дам
молодого
жеребца
Vereceğum
bi'
taydur
Дам
молодого
жеребца
Başlık
parası
sana
vereceğum
bi'
taydur
Калым
за
тебя
- я
дам
молодого
жеребца
Vereceğum
bi'
taydur
Дам
молодого
жеребца
Sevdaluk
çeke
çeke
var
mi
muradi
kalan?
Страдая
от
любви,
добился
ли
кто
желаемого?
Var
mi
muradi
alan?
Добыл
ли
кто
желаемого?
Sevdaluk
çeke
çeke
var
mi
muradi
kalan?
Страдая
от
любви,
добился
ли
кто
желаемого?
Var
mi
muradi
alan?
Добыл
ли
кто
желаемого?
Ben
dolandum
peşune,
az
bi'
şey
da
sen
dolan
Я
бродил
за
тобой,
поброди
и
ты
немного
за
мной
Az
bi'
şey
da
sen
dolan
Поброди
и
ты
немного
за
мной
Ben
dolandum
peşune,
az
bi'
şey
da
sen
dolan
Я
бродил
за
тобой,
поброди
и
ты
немного
за
мной
Az
bi'
şey
da
sen
dolan
Поброди
и
ты
немного
за
мной
Değirmenun
yanina
oturduk
yedi
kişi
У
мельницы
сидели
мы,
семеро
Oturduk
yedi
kişi
Сидели
мы,
семеро
Değirmenun
yanina
oturduk
yedi
kişi
У
мельницы
сидели
мы,
семеро
Oturduk
yedi
kişi
Сидели
мы,
семеро
Fazla
soze
gerek
yok,
biliyoruz
bu
işi
Много
слов
не
нужно,
мы
знаем
это
дело
Biliyoruz
bu
işi
Знаем
это
дело
Fazla
soze
gerek
yok,
biliyoruz
bu
işi
Много
слов
не
нужно,
мы
знаем
это
дело
Biliyoruz
bu
işi
Знаем
это
дело
Fazla
soze
gerek
yok,
biliyoruz
bu
işi
Много
слов
не
нужно,
мы
знаем
это
дело
Biliyoruz
bu
işi
Знаем
это
дело
Fazla
soze
gerek
yok,
biliyoruz
bu
işi
Много
слов
не
нужно,
мы
знаем
это
дело
Biliyoruz
bu
işi
Знаем
это
дело
Fazla
soze
gerek
yok,
biliyoruz
bu
işi
Много
слов
не
нужно,
мы
знаем
это
дело
Biliyoruz
bu
işi
Знаем
это
дело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erkan Ketenci
Album
Ona
date of release
18-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.