Lyrics and translation Karmin - Didn't Know You
You
said
I
had
it
all
Ты
сказал,
что
у
меня
есть
все.
You
said
it
took
no
brains
Ты
сказал,
что
для
этого
не
нужны
мозги.
You
promised
all
the
stars
Ты
обещал
все
звезды.
And
then
you
took
the
reins
А
потом
ты
взял
бразды
правления
в
свои
руки.
I
watched
it
all
come
down
Я
наблюдал,
как
все
рушится.
You
set
my
dreams
ablaze
Ты
подожгла
мои
мечты.
I
saw
the
meteor
Я
видел
Метеор.
Coming
from
far
away
Доносится
издалека.
Every
word
you
say
is
made
to
please
Каждое
слово,
которое
ты
произносишь,
сделано
для
того,
чтобы
угодить.
Oh,
I
better
watch
out
О,
мне
лучше
быть
поосторожнее
Everyone′s
got
faces
no
one
sees
У
всех
есть
лица,
которых
никто
не
видит.
Well,
I
guess
I
didn't
know
you
at
all,
hey
Что
ж,
думаю,
я
совсем
тебя
не
знал,
Эй
No,
no,
I
guess
I
didn′t
know
you
at
all,
hey
Нет,
нет,
кажется,
я
совсем
тебя
не
знал,
Эй
Oh,
before
we
fly
we
have
to
fall
О,
Прежде
чем
взлететь,
мы
должны
упасть.
I
guess
I
didn't
know
you
at
all
Кажется,
я
совсем
тебя
не
знал.
I
made
it
out
alive
Я
выбрался
оттуда
живым.
A
couple
bruises
fading
Пара
синяков
исчезает.
And
so
I
cover
up
И
поэтому
я
скрываю
это.
And
wear
a
smiley
face
И
носи
улыбающееся
лицо.
I
had
to
sell
my
car
Мне
пришлось
продать
свою
машину.
And
gather
up
my
things
И
собери
мои
вещи.
I
heard
you're
on
to
the
next
Я
слышал,
ты
переходишь
к
следующему.
So
they
can
kiss
your
rings
Чтобы
они
могли
целовать
твои
кольца.
Everyone′s
got
faces
no
one
sees
У
всех
есть
лица,
которых
никто
не
видит.
Oh,
they
better
watch
out
О,
им
лучше
быть
начеку
Every
word
you
say
is
made
to
please
Каждое
слово,
которое
ты
произносишь,
сделано
для
того,
чтобы
угодить.
Well,
I
guess
I
didn′t
know
you
at
all,
hey
Что
ж,
думаю,
я
совсем
тебя
не
знал,
Эй
No,
no,
I
guess
I
didn't
know
you
at
all,
hey
Нет,
нет,
кажется,
я
совсем
тебя
не
знал,
Эй
Oh,
before
we
fly
we
have
to
fall
О,
Прежде
чем
взлететь,
мы
должны
упасть.
I
guess
I
didn′t
know
you
at
all
Кажется,
я
совсем
тебя
не
знал.
Like
a
bird
of
the
prey
Как
хищная
птица.
Out
of
nowhere
you
came
Ты
появился
из
ниоткуда.
Do
you
always
get
your
way?
Ты
всегда
добиваешься
своего?
Like
a
bird
of
the
prey
Как
хищная
птица.
Out
of
nowhere
you
came
Ты
появился
из
ниоткуда.
Do
you
always,
do
you
always
get
your
way?
Ты
всегда,
ты
всегда
добиваешься
своего?
Every
word
you
say
is
made
to
please
Каждое
слово,
которое
ты
произносишь,
сделано,
чтобы
угодить.
I
better
watch
out
Мне
лучше
поберечься.
Everyone's
got
faces
no
one
sees
У
всех
есть
лица,
которых
никто
не
видит.
I
guess
I
didn′t
know
you
at
all,
hey
Кажется,
я
совсем
тебя
не
знал,
Эй
No,
no,
I
guess
I
didn't
know
you
at
all,
hey
Нет,
нет,
кажется,
я
совсем
тебя
не
знал,
Эй
Oh,
before
we
fly
we
have
to
fall
О,
Прежде
чем
взлететь,
мы
должны
упасть.
I
guess
I
didn′t
know
you
at
all
Кажется,
я
совсем
тебя
не
знал.
No,
no,
I
guess
I
didn't
know
you
at
all
Нет,
нет,
наверное,
я
совсем
тебя
не
знала.
(Like
a
bird
of
the
prey)
(Как
хищная
птица)
I
guess
I
didn't
know
you
at
all
Кажется,
я
совсем
тебя
не
знал.
(Out
of
nowhere
you
came)
(Ты
появился
из
ниоткуда)
Before
we
fly
we
have
to
fall
Прежде
чем
взлететь,
мы
должны
упасть.
I
guess
I
didn′t
know
you
at
all
Кажется,
я
совсем
тебя
не
знал.
(Do
you
always
get
your
way?)
(Ты
всегда
добиваешься
своего?)
Like
a
bird
of
the
prey
Как
хищная
птица.
Out
of
nowhere
you
came
Ты
появился
из
ниоткуда.
Do
you
always
get
your
way?
Ты
всегда
добиваешься
своего?
Like
a
bird
of
the
prey
Как
хищная
птица.
Out
of
nowhere
you
came
Ты
появился
из
ниоткуда.
Do
you
always,
do
you
always
get
your
way?
Ты
всегда,
ты
всегда
добиваешься
своего?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Heidemann, Nick Noonan
Attention! Feel free to leave feedback.