Lyrics and translation Karnivool - A.M. War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
we
live
to
see
another
year
Если
мы
доживем
до
следующего
года,
Well
it
didn′t
make
much
room
for
it
Что
ж,
для
этого
мало
что
сделано,
No,
it
wouldn't
change
a
single
thing
Нет,
это
ничего
не
изменит,
We
live
every
other
day
like
every
other
day
Мы
живем
каждый
день,
как
любой
другой,
Can
I
be
honest?
Могу
я
быть
честным?
Will
I
be
here
to
stay?
Останусь
ли
я
здесь?
But
we
can′t
despair
with
our
heads
in
your
hands
Но
мы
не
можем
отчаиваться,
уткнувшись
головой
в
твои
руки,
We
might
as
well
walk
away
Мы
могли
бы
просто
уйти.
Put
another
blot
of
color
on
the
scenery
Добавь
еще
один
мазок
краски
на
пейзаж,
'Cause
you're
no
visionary
Ведь
ты
не
провидица,
Just
a
blot
on
the
scenery
Просто
пятно
на
пейзаже.
You′re
my
design
Ты
- мое
творение.
All
things
aside
Если
оставить
все
в
стороне,
We′re
almost
out
of
time
У
нас
почти
не
осталось
времени,
One
more
day
to
see
through
Еще
один
день,
чтобы
пережить,
Now
we've
learned
that
things
are
not
okay
Теперь
мы
узнали,
что
все
не
в
порядке,
We
will
all
say
goodbye
Мы
все
попрощаемся,
We′re
almost
out
of
time
У
нас
почти
не
осталось
времени
In
this
hopeless
cold
divide
В
этом
безнадежном
холодном
разрыве,
Something
new
this
time
Что-то
новое
на
этот
раз,
And
I
swear
it's
under
my
skin
И
клянусь,
это
под
моей
кожей.
I′ve
gotta
get
out
of
the
way
Мне
нужно
уйти
с
дороги.
(Don't
want
you
to
stay!)
(Не
хочу,
чтобы
ты
оставалась!)
Put
another
blot
of
color
on
the
scenery
Добавь
еще
один
мазок
краски
на
пейзаж,
You′re
no
visionary
Ты
не
провидица,
Just
a
blot
on
the
scenery
Просто
пятно
на
пейзаже.
You're
my
design
Ты
- мое
творение.
And
if
it
matters
to
you,
И
если
это
для
тебя
важно,
Don't
waste
time
Не
трать
время,
Just
be
ready
Просто
будь
готова,
′Cause
we′re
leaving
you
with
nothing
Потому
что
мы
оставляем
тебя
ни
с
чем.
If
it
matters
to
you
Если
это
для
тебя
важно,
Make
your
peace
or
drown
in
decay
Смирись
или
утони
в
тлене.
We've
gotta
get
out
of
the
way
Нам
нужно
уйти
с
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Ian Lewis, Goddard Andrew Francis, Hosking Mark Daniel, Judd Stephen Charles, Stockman Jonathan Peter
Attention! Feel free to leave feedback.