Lyrics and translation Karnivool - A.M. War
If
we
live
to
see
another
year
Если
мы
доживем
до
следующего
года
...
Well
it
didn′t
make
much
room
for
it
Что
ж,
для
этого
не
было
места.
No,
it
wouldn't
change
a
single
thing
Нет,
это
ничего
не
изменит.
We
live
every
other
day
like
every
other
day
Мы
живем
каждый
день,
как
каждый
другой
день.
Can
I
be
honest?
Могу
ли
я
быть
честным?
Will
I
be
here
to
stay?
Останусь
ли
я
здесь?
But
we
can′t
despair
with
our
heads
in
your
hands
Но
мы
не
можем
отчаиваться,
держа
голову
в
твоих
руках.
We
might
as
well
walk
away
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
уйти.
Put
another
blot
of
color
on
the
scenery
Добавь
еще
одно
пятно
цвета
на
пейзаж.
'Cause
you're
no
visionary
Потому
что
ты
не
провидец
.
Just
a
blot
on
the
scenery
Просто
пятно
на
фоне.
You′re
my
design
Ты-мой
замысел.
All
things
aside
Все
дела
в
сторону
We′re
almost
out
of
time
У
нас
почти
нет
времени.
One
more
day
to
see
through
Еще
один
день,
чтобы
довести
дело
до
конца.
Now
we've
learned
that
things
are
not
okay
Теперь
мы
поняли,
что
все
не
в
порядке.
We
will
all
say
goodbye
Мы
все
попрощаемся.
We′re
almost
out
of
time
У
нас
почти
нет
времени.
In
this
hopeless
cold
divide
В
этом
безнадежном
холоде.
Something
new
this
time
На
этот
раз
что-то
новое.
And
I
swear
it's
under
my
skin
И
я
клянусь,
это
у
меня
под
кожей.
I′ve
gotta
get
out
of
the
way
Я
должен
уйти
с
дороги.
(Don't
want
you
to
stay!)
(Не
хочу,
чтобы
ты
оставался!)
Put
another
blot
of
color
on
the
scenery
Добавь
еще
одно
пятно
цвета
на
пейзаж.
You′re
no
visionary
Ты
не
провидец.
Just
a
blot
on
the
scenery
Просто
пятно
на
фоне.
You're
my
design
Ты-мой
замысел.
And
if
it
matters
to
you,
И
если
это
важно
для
тебя,
Don't
waste
time
Не
трать
время
зря.
Just
be
ready
Просто
будь
готов.
′Cause
we′re
leaving
you
with
nothing
Потому
что
мы
оставляем
тебя
ни
с
чем.
If
it
matters
to
you
Если
это
важно
для
тебя
Make
your
peace
or
drown
in
decay
Смирись
или
утони
в
гниении.
We've
gotta
get
out
of
the
way
Мы
должны
убраться
с
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Ian Lewis, Goddard Andrew Francis, Hosking Mark Daniel, Judd Stephen Charles, Stockman Jonathan Peter
Attention! Feel free to leave feedback.