Lyrics and translation Karol Conká feat. Rincon Sapiência - Sandália
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá
vai
ela
toda,
toda
sóAnnotate
tirando
onda
Там
она
вся,
все
sóAnnotate
принимая
волны
Saiu
pelas
ruas
sabendo
onde
vai
chegar
Вышел
по
улицам,
зная,
где
будет
добраться
Sagacidade
monstra
a
mente
já
ta
pronta
Остроумие
monstra
ум
та
уже
готова
Virou
a
esquina
correu
pra
se
libertar
Повернул
за
угол
побежал,
чтобы
освободить
Hoje
ela
não
vai
voltar,
nem
a
espere
pra
jantar
Сегодня
она
не
вернется,
не
ждите,
чтоб
ужин
Foi
absorver
toda
adrenalina
que
tá
no
ar
Был
поглотить
весь
адреналин,
который
сгорит
в
воздухе
Deixa
ela
vai!
Cada
um
sabe
o
que
faz
Перестает
она
будет!
Каждый
знает,
что
делает
E
da
janela
a
mãe
dela
acende
vela
e
pede
proteção
ao
Pai
И
окна
ее
мать
зажигает
свечи
и
просит
защиты
у
Отца
Deixa
ela,
deixa!
Оставь
ее,
оставь!
Ser
livre,
seguir
sem
se
importar
Быть
свободным,
следовать,
не
заботясь
Se
quiser
ir
pra
qualquer
lugar
que
vá
Если
хотите
вернуться-нибудь
идем
Não
tem
asas
mas
pode
voar
Не
имеет
крыльев,
но
может
летать
Ela
só
quer
viver,
ela
só
quer
viver!
Она
просто
хочет
жить,
она
просто
хочет
жить!
Andar
de
sandália
pela
Jamaica
Ходить
сандалии
в
Ямайке
Ela
sabe
o
que
quer,
vai
até
onde
puder
Она
знает,
что
хочет,
идет
туда,
где
может
Brinca
de
bem-me-quer,
no
bolso
nenhum
qualquer
Играет
хорошо-мне-хочет,
в
кармане
нет
каких-либо
Se
precisar
vai
a
pé
Если
нужно
будет
пешком
Se
Deus
quiser
Если
Богу
будет
угодно
Desfrutar
o
que
vier,
se
sentir
mulher
Наслаждаться
тем,
что
придет,
если
женщина,
De
sandália
bem
louca
ela
pisou
Сандалии
хорошо
с
ума
она
наступила
Com
a
capaia
na
roda
neguin
se
encantou
С
"capaia"
колесо,
neguin,
если
очаровал
Força
no
atabaque
ginga
no
agogô
Силы
в
atabaque
ginga
в
agogô
Se
esse
caminho
tá
certo
então
eu
também
vou!
Если
этот
путь
хорошо
я
тогда
тоже
буду!
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
кто-свергнуть
вавилон
то,
что
падает
Grave
que
vem
do
gueto
faz
o
beco
sussurrar
Серьезно,
что
идет
из
гетто,
делает
элли
шепотом
A
vida
é
uma
dureza
é
maior
loucura
é
mó
fayá
Жизнь-это
твердость
выше
безумие
шк
fayá
Tá
cheio
de
ilimitados
querendo
te
limitar
Я
просто
неограниченные
желая
тебя
ограничить
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
кто-свергнуть
вавилон
то,
что
падает
Grave
que
vem
do
gueto
faz
o
beco
sussurrar
Серьезно,
что
идет
из
гетто,
делает
элли
шепотом
A
vida
é
uma
dureza
é
maior
loucura
é
mó
fayá
Жизнь-это
твердость
выше
безумие
шк
fayá
Ela
segue
sem
deixar
que
limitados
tentem
limitar
Она
следует,
не
давая
ограниченные
пытаются
ограничить
Deixa
ela,
deixa!
Оставь
ее,
оставь!
Ser
livre,
seguir
sem
se
importar
Быть
свободным,
следовать,
не
заботясь
Se
quiser
ir
pra
qualquer
lugar
que
vá
Если
хотите
вернуться-нибудь
идем
Não
tem
asas
mas
pode
voar
Не
имеет
крыльев,
но
может
летать
Ela
só
quer
viver,
ela
só
quer
viver!
Она
просто
хочет
жить,
она
просто
хочет
жить!
Andar
de
sandália
pela
Jamaica
Ходить
сандалии
в
Ямайке
(Rincon
Sapiência)
(Rincon
Мудрость)
Ela
vai
pra
rua
se
envolver,
pronta
para
fazer
um
rolê
Она
уходит
улице
заниматься,
готова
сделать
rolê
Pretendentes
vão
pra
fila
e
torce
pra
ela
te
escolher
Соискатели
будут
тебя
очередь
и
крутит
ей,
тебе
выбирать
Sem
toque
de
recolher,
ela
sai
pra
se
ouriçar
Без
комендантского
часа,
она
выходит?
если
ouriçar
Tem
o
santo
forte
e
a
proteção
dos
orixás
Имеет
святый
крепкий
и
защиты
orixás
Vento,
o
mar
traz
o
som,
tudo
de
bom,
praia,
sol
Ветер,
море
дает
звук,
все
хорошо,
солнце,
пляж
Seu
vestido
leve
fino
igual
tecido
de
lençol
Платье
легкий,
тонкий,
равное
ткани
простыня
Nunca
quis
pilotar
fogão,
lampião,
ela
arraza
Никогда
не
хотел
летать,
плита,
highwayman,
ну
она
Vem
lotando
o
coração,
voa
sem
ter
asa!
Приходит
толпились
сердце,
летит
без
крыла!
Deixa
ela,
deixa!
Оставь
ее,
оставь!
Ser
livre,
seguir
sem
se
importar
Быть
свободным,
следовать,
не
заботясь
Se
quiser
ir
pra
qualquer
lugar
que
vá
Если
хотите
вернуться-нибудь
идем
Não
tem
asas
mas
pode
voar
Не
имеет
крыльев,
но
может
летать
Ela
só
quer
viver,
ela
só
quer
viver!
Она
просто
хочет
жить,
она
просто
хочет
жить!
Andar
de
sandália
pela
Jamaica
Ходить
сандалии
в
Ямайке
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
кто-свергнуть
вавилон
то,
что
падает
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
кто-свергнуть
вавилон
то,
что
падает
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
кто-свергнуть
вавилон
то,
что
падает
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
кто-свергнуть
вавилон
то,
что
падает
Correu
pra
se
libertar!
Побежал,
чтобы
освободить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karol conka, nave, rincón sapiência
Attention! Feel free to leave feedback.