KAROL G - Casi Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KAROL G - Casi Nada




Casi Nada
Почти ничего
Si me preguntan por ti ¿Qué paso con nuestra historia?
Если меня спросят о тебе, что случилось с нашей историей?
Diría que para ser feliz mejor tener mala memoria
Я скажу, что для счастья лучше иметь плохую память.
que te gusta decir que yo por ti sigo loquita
Знаю, тебе нравится говорить, что я по тебе всё ещё схожу с ума.
¿Porque insistes en mentir? Si eres quien me necesita
Зачем ты настаиваешь на лжи? Ведь это ты нуждаешься во мне.
Y sabes que yo estoy libre y disfrutando
И ты знаешь, что я свободна и наслаждаюсь жизнью.
No te estoy buscando podría decirte que ya
Я тебя не ищу, могла бы сказать, что уже
No queda nada, no queda casi nada
Ничего не осталось, почти ничего не осталось.
Lo que yo fui contigo se perdió en el olvido, no
То, кем я была с тобой, потерялось в забвении.
No queda nada, no queda casi nada
Ничего не осталось, почти ничего не осталось.
Lo que viví contigo se perdió en el olvido, no, no
То, что я пережила с тобой, потерялось в забвении.
Ohhh... Lo nuestro ya pasó
Ооо... Наше прошлое уже в прошлом.
Ohhh... Ya no estarás conmigo
Ооо... Тебя больше не будет рядом со мной.
Ohhh... Esto se terminó
Ооо... Всё кончено.
Ohhh... No quiero más contigo
Ооо... Я больше не хочу быть с тобой.
Eso que le llamabas amor, esa manera de ver la relación
То, что ты называл любовью, этот твой взгляд на отношения
No me funcionó, no, te cuento que no
Мне не подошёл, нет, скажу тебе, что нет.
Cuando me fui empezó la locura, felicidad en vez de amargura
Когда я ушла, началось безумие, счастье вместо горечи.
En cambio, tu, mala actitud
А у тебя, наоборот, плохое отношение.
Nunca volví pa' sorpresa tuya, lo que te duele es que ahora te huya
Я никогда не вернусь, к твоему удивлению, тебя мучает то, что теперь я избегаю тебя.
Así eres tú, podría decirte que ya
Вот такой ты, могла бы сказать, что уже
No queda nada, no queda casi nada
Ничего не осталось, почти ничего не осталось.
Lo que yo fui contigo se perdió en el olvido, no
То, кем я была с тобой, потерялось в забвении.
No queda nada, no queda casi nada
Ничего не осталось, почти ничего не осталось.
Lo que viví contigo se perdió en el olvido, no, no
То, что я пережила с тобой, потерялось в забвении.
Ohhh... Lo nuestro ya pasó
Ооо... Наше прошлое уже в прошлом.
Ohhh... Ya no estarás conmigo
Ооо... Тебя больше не будет рядом со мной.
Ohhh... Esto se terminó Ohhh
Ооо... Всё кончено.
Sabes que yo estoy libre y disfrutando
Знаешь, что я свободна и наслаждаюсь жизнью.
No te estoy buscando podría decirte que ya
Я тебя не ищу, могла бы сказать, что уже
No queda nada, no queda casi nada
Ничего не осталось, почти ничего не осталось.
Lo que yo fui contigo se perdió en el olvido, no
То, кем я была с тобой, потерялось в забвении.
No queda nada, no queda casi nada
Ничего не осталось, почти ничего не осталось.
Lo que viví contigo se perdió en el olvido, no, no
То, что я пережила с тобой, потерялось в забвении.
Ohhh... Lo nuestro ya pasó
Ооо... Наше прошлое уже в прошлом.
Ohhh... Ya no estarás conmigo
Ооо... Тебя больше не будет рядом со мной.
Ohhh... Esto se terminó
Ооо... Всё кончено.
Ohhh... No quiero más contigo
Ооо... Я больше не хочу быть с тобой.
Karol G
Karol G





Writer(s): CAROLINA GIRALDO, GABRIEL RODRIGUEZ, GUSTAVO ALBERTO, ANDY CRUZ FELIPE, DANIEL ECHAVARRIA OVIEDO, HECTOR RIVERA SANCHEZ


Attention! Feel free to leave feedback.