KAROL G feat. Camilo - CONTIGO VOY A MUERTE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KAROL G feat. Camilo - CONTIGO VOY A MUERTE




CONTIGO VOY A MUERTE
С ТОБОЙ Я ПОЙДУ НА КРАЙ СВЕТА
Ye-e-eh, eh, y-eh
Йе-е-ех, эх, й-эх
O-O-Ovy on the Drums
O-O-Ovy on the Drums
Camilo, uh-hmm
Камило, ух-хмм
Con Karol G
С Кароль Джи
Mirando tu fotografía
Глядя на твою фотографию
Me di cuenta que lo nuestro está vivo
Я поняла, что наше с тобой живо
Hay mucho que me ofrece la vida
Жизнь предлагает мне многое
Pero así como tu eres te elijo
Но я выбираю тебя таким, какой ты есть
No cuánto más vaya a quererte
Не знаю, насколько сильнее я смогу тебя любить
sabe' que contigo voy a muerte
Ты знаешь, что с тобой я пойду на край света
Que no te dañen la cabeza la gente (No, no)
Пусть люди не забивают тебе голову (Нет, нет)
Ello' no saben lo que se siente
Они не знают, что это за чувство
No tiene sentido que nos odiemos
Нет смысла нам ненавидеть друг друга
Bebé, yo que te pasa igual
Малыш, я знаю, ты чувствуешь то же самое
Sentir lo mismo por otros, no podemos (No podemos)
Чувствовать то же самое к другим мы не можем (Не можем)
Entonces, ¿para qué inventar?
Тогда зачем притворяться?
No cuánto más te vaya a quererte (No, no)
Не знаю, насколько сильнее я смогу тебя любить (Нет, нет)
sabes que contigo voy a muerte (Yo voy a muerte)
Ты знаешь, что с тобой я пойду на край света пойду на край света)
¿Que si esto es para siempre? No sabemos
Навсегда ли это? Мы не знаем
Pero no está demá' intentar
Но попробовать не помешает
(Camilo)
(Камило)
Me va a tocar aprender a hacer origami
Мне придется научиться делать оригами
Pa' guardar todas las cartas que me hiciste a
Чтобы сохранить все письма, которые ты написала мне
No se puede borrar nuestra historia (No se puede borrar)
Нельзя стереть нашу историю (Нельзя стереть)
Porque yo me la de memoria (Yeh, yeh, yeh), yeh
Потому что я знаю ее наизусть (Йе, йе, йе), йе
Volver a amar después de que te fuiste (No se puede)
Влюбиться снова после того, как ты ушла (Невозможно)
Es como pensar en un color que no existe (No)
Это как представить себе цвет, которого не существует (Нет)
Imposible, imposible (Imposible)
Невозможно, невозможно (Невозможно)
Lo que yo siento por ti no se disuelve
То, что я чувствую к тебе, не растворяется
Desde que te fuiste la tristeza me envuelve
С тех пор, как ты ушла, меня окутывает грусть
Pero yo creo que lo nuestro se resuelve
Но я верю, что наше с тобой разрешится
Todavía guardo tu cepillo por si vuelve'
Я все еще храню твою щетку на случай, если ты вернешься
Me gusta el café pero me gusta contigo
Мне нравится кофе, но мне нравится с тобой
Me gusta dormir pero me gusta contigo
Мне нравится спать, но мне нравится с тобой
Me gusta mi nombre cómo suena contigo
Мне нравится, как звучит мое имя рядом с твоим
Ay, yo no sirvo pa' ser tu amigo (Ay, no, no)
Ой, я не гожусь тебе в друзья (Ой, нет, нет)
No tiene sentido que nos odiemos
Нет смысла нам ненавидеть друг друга
Bebé, yo que te pasa igual
Малыш, я знаю, ты чувствуешь то же самое
Sentir lo mismo por otros, no podemos (No podemos)
Чувствовать то же самое к другим мы не можем (Не можем)
Entonces, ¿para qué inventar? (No sé)
Тогда зачем притворяться? (Не знаю)
No cuánto más te vaya a quererte (No sé)
Не знаю, насколько сильнее я смогу тебя любить (Не знаю)
sabes que contigo voy a muerte (Yo voy a muerte)
Ты знаешь, что с тобой я пойду на край света пойду на край света)
¿Que si esto es para siempre? No sabemos (No, no, no, no, no)
Навсегда ли это? Мы не знаем (Нет, нет, нет, нет, нет)
Pero no está demá' intentar
Но попробовать не помешает
Hey, hmm
Эй, хмм
Si te va', una fotico llévate (Llévate)
Если уйдешь, возьми с собой фотку (Возьми)
Y si vuelve' en mi casa hospédate (Espérate)
А если вернешься, остановись у меня (Подожди)
Conmigo la suerte juégate (La suerte juégate; hmm-hmm)
Испытай удачу со мной (Испытай удачу; хмм-хмм)
No queda chocolate, pero quédate (Eh, eh-eh, ey)
Шоколада не осталось, но останься (Эй, эй-эй, эй)
Que te necesito, acompáñame un rato
Ты мне нужна, побудь со мной немного
Te vas má' tardecito, ponemo' una peli, hacemo' cri'peta
Уйдешь попозже, посмотрим фильм, сделаем блинчики
Aunque sabemo' que no la vamo' a ver completa
Хотя мы знаем, что не досмотрим его до конца
No, no
Нет, нет
Se hace el que no me extraña pero
Делает вид, что не скучает по мне, но
Dice que me necesita, baby
Говорит, что нуждается во мне, малыш
No me haga' carita extraña a (Ah, ah)
Не строй мне странные рожицы (А, а)
Boricua y yo tu paisita (Hágale pues, bebé)
Пуэрториканец, а я твоя землячка (Давай же, малыш)
Me gusta el café pero me gusta contigo
Мне нравится кофе, но мне нравится с тобой
Me gusta dormir pero me gusta contigo
Мне нравится спать, но мне нравится с тобой
Me gusta mi nombre cómo suena contigo
Мне нравится, как звучит мое имя рядом с твоим
Ay, yo no sirvo pa' ser tu amigo (Ay, no, no)
Ой, я не гожусь тебе в друзья (Ой, нет, нет)
No tiene sentido que nos odiemos
Нет смысла нам ненавидеть друг друга
Bebé, yo que te pasa igual
Малыш, я знаю, ты чувствуешь то же самое
Sentir lo mismo por otro, no podemos (No podemos)
Чувствовать то же самое к другому мы не можем (Не можем)
Entonces, ¿para qué inventar? (No sé)
Тогда зачем притворяться? (Не знаю)
No cuánto más te vaya a quererte (No sé)
Не знаю, насколько сильнее я смогу тебя любить (Не знаю)
sabes que contigo voy a muerte (Yo voy a muerte)
Ты знаешь, что с тобой я пойду на край света пойду на край света)
¿Que si esto es para siempre? No sabemos (No, no, no, no, no)
Навсегда ли это? Мы не знаем (Нет, нет, нет, нет, нет)
Pero no está demá' intentar (No está demá' intentar)
Но попробовать не помешает (Попробовать не помешает)
No me olvides que yo no te olvido
Не забывай меня, ведь я не забываю тебя
No, no; no, no
Нет, нет; нет, нет
(Bebé, yo que te pasa igual)
(Малыш, я знаю, ты чувствуешь то же самое)





Writer(s): Daniel Echavarria Oviedo, Carolina Giraldo, Camilo Correa, Kevin Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.