KAROL G feat. Mariah Angeliq - EL MAKINON - translation of the lyrics into German

EL MAKINON - KAROL G , Mariah translation in German




EL MAKINON
DER MAKINON
Ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón
Ich hänge mit den Üblichen rum, krasser Flow
Dando vuelta en un maquinón
Drehe Runden in 'nem Hammerwagen
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
G5-Scheiben in 'ner Kapsel (in 'ner Kapsel)
Y desde que salí (desde que salí)
Und seit ich raus bin (seit ich raus bin)
To' quieren repetir (to' quieren repetir)
Alle wollen's wiederholen (alle wollen's wiederholen)
Pero ando en otra, baby, ya me fui
Aber ich bin woanders, Baby, ich bin schon weg
Y ahora por ahí con los de siempre, un flow cabrón
Und jetzt hänge ich mit den Üblichen rum, krasser Flow
Dando vuelta en un maquinón
Drehe Runden in 'nem Hammerwagen
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
G5-Scheiben in 'ner Kapsel (in 'ner Kapsel)
Y ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón (eh-eh-eh)
Und ich hänge mit den Üblichen rum, krasser Flow (eh-eh-eh)
Dando vuelta en un maquinón (ah)
Drehe Runden in 'nem Hammerwagen (ah)
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (Mariah, baby)
G5-Scheiben in 'ner Kapsel (Mariah, Baby)
Y la guagua está G5, baby, pa' 'entro no se ve
Und der Wagen hat G5, Baby, man sieht nicht rein
Podemo' bellaquear, también podeme' prender
Wir können rummachen, wir können auch einen anzünden
Yo te quiero exposar como si fuera un cuartel
Ich will dich fesseln, als wär's 'ne Kaserne
Un Airbnb o no' vamo' pa un hotel
Ein Airbnb oder wir gehen in ein Hotel
Donde quiera te como (como)
Wo immer du willst, nehm ich dich (nehm ich dich)
Pa' escaparno' dime cómo (uy)
Um abzuhauen, sag du mir wie (uy)
Dime si somo' o no somo', a ninguno perdono
Sag mir, ob wir was sind oder nicht, ich verzeihe keinem
Este booty se va y eso e' sin darle promo
Dieser Hintern geht weg und das ohne Werbung dafür zu machen
Hasta abajo desde los 16
Ganz unten seit ich 16 bin
Desde chamaquita rompiendo la ley (rompiendo la ley)
Seit ich ein kleines Mädchen war, breche ich das Gesetz (breche ich das Gesetz)
El DM explotando, pero e' que no hay break
Die DMs explodieren, aber es gibt keine Chance
Nos comimos hoy, mañana replay (ah-ah)
Wir haben uns heute vernascht, morgen Wiederholung (ah-ah)
Hasta abajo desde los 16
Ganz unten seit ich 16 bin
Desde chamaquita rompiendo la ley
Seit ich ein kleines Mädchen war, breche ich das Gesetz
El DM explotando, pero e' que no hay break (uy)
Die DMs explodieren, aber es gibt keine Chance (uy)
Nos comimos hoy, mañana replay (ahora no hay break, papi)
Wir haben uns heute vernascht, morgen Wiederholung (jetzt gibt's keine Chance, Papi)
Y ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón
Und ich hänge mit den Üblichen rum, krasser Flow
Dando vuelta en un maquinón
Drehe Runden in 'nem Hammerwagen
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
G5-Scheiben in 'ner Kapsel (in 'ner Kapsel)
Ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón (ah-ah)
Ich hänge mit den Üblichen rum, krasser Flow (ah-ah)
Dando vuelta en un maquinón (ey)
Drehe Runden in 'nem Hammerwagen (ey)
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
G5-Scheiben in 'ner Kapsel (in 'ner Kapsel)
Me aburrí de la Jeepeta y saqué un maquinón
Der Jeep wurde mir langweilig, also holte ich einen Hammerwagen raus
Que cuando lo acelero sienten la presión
Wenn ich Gas gebe, spüren sie den Druck
Bellaquita de profesión (-ión), puesta pa'l problemón (-ón)
Frech von Beruf (-uf), bereit für Riesenprobleme (-eme)
Mi' diabla' andan toa' de misión
Meine Teufelinnen sind alle auf Mission
Ando en un Lamborghini que en la alfombra dice "Diablo"
Ich fahre einen Lamborghini, auf dessen Teppich "Teufel" steht
Pa'rriba la puerta si la abro
Die Tür geht nach oben, wenn ich sie öffne
Baby, cómparame con la que sea, yo la parto (ey)
Baby, vergleich mich mit wem auch immer, ich mache sie fertig (ey)
Mi hijo va a ser millonario desde el parto (wuh)
Mein Sohn wird ab der Geburt Millionär sein (wuh)
De mis babie', ninguna le baja
Von meinen Babes, keine lässt nach
Las Jordans, nueva de caja
Die Jordans, neu aus dem Karton
Y la cuenta, nadie me la paga (no)
Und die Rechnung bezahlt mir keiner (nein)
Te gustan como yo, no te hagas (ven y dale, ey)
Du stehst auf solche wie mich, tu nicht so (komm und mach, ey)
Hasta abajo desde los 16
Ganz unten seit ich 16 bin
Desde chamaquita rompiendo la ley (rompiendo la ley)
Seit ich ein kleines Mädchen war, breche ich das Gesetz (breche ich das Gesetz)
Me tiran, pero e' que no hay break
Sie schreiben mir, aber es gibt keine Chance
Nos conocimo' hoy, mañana replay (ah-ah)
Wir haben uns heute kennengelernt, morgen Wiederholung (ah-ah)
Hasta abajo desde los 16
Ganz unten seit ich 16 bin
Desde chamaquita rompiendo la ley
Seit ich ein kleines Mädchen war, breche ich das Gesetz
El DM explotando, pero e' que no hay break (uy)
Die DMs explodieren, aber es gibt keine Chance (uy)
Nos comimos hoy, mañana replay (ahora no hay break, papi)
Wir haben uns heute vernascht, morgen Wiederholung (jetzt gibt's keine Chance, Papi)
La verdadera bichota, papi
Die echte Bichota, Papi
Jaja, y la tóxica, uh
Haha, und die Toxische, uh
Ya sabes (mmm)
Du weißt Bescheid (mmm)
KAROL G con Mariah (ah, yeh, un capsulón)
KAROL G mit Mariah (ah, yeh, eine Kapsel)
Ey (ahora no hay break, papi)
Ey (jetzt gibt's keine Chance, Papi)
Cuida'o que venimo' por ahí (mmm; ja)
Pass auf, wir kommen da lang (mmm; ha)
Con un flow bien cabrón
Mit einem echt krassen Flow
It's Mariah, baby
Hier ist Mariah, Baby
Mariah Angeliq, no
Mariah Angeliq





Writer(s): Carolina Giraldo, Mariah Angelique Perez, Gabriel Mora Quintero, Freddy Montalvo Alicea, Jose Carlos Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.