Lyrics and translation Karol Sevilla - Desde hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
joven
hay
There's
a
young
woman
Es
el
reflejo
de
alguien
especial
A
reflection
of
someone
special
Una
guerrera
muy
segura
va
A
warrior,
so
self-assured
Ven
y
descubre
quien
será,
quiero
saber
Come
and
discover
who
it
will
be,
I
want
to
know
Cada
día
se
enciende
su
brillo
interior
Every
day
her
inner
light
shines
brighter
Como
un
héroe
que
guía
con
fuerza
y
valor
Like
a
hero
who
leads
with
strength
and
courage
Soñando
un
mundo
ideal
Dreaming
of
an
ideal
world
Vuelve
ya
a
confiar
en
ti
Trust
in
yourself
again
Tu
visión
transformándose
Your
vision
is
transforming
Tú
serás
quien
te
hará
feliz
You
will
be
the
one
to
make
you
happy
En
la
senda,
bajo
tus
pies
On
the
path,
beneath
your
feet
Firme
el
paso
al
crecer
Take
a
firm
step
as
you
grow
Dile
adiós
a
lo
que
se
fue
Say
goodbye
to
what's
gone
Encuentro
aliento
para
ser
mejor
I
find
encouragement
to
be
better
Surjo
de
la
profundidad
del
mar
I
emerge
from
the
depths
of
the
sea
Mucho
más
allá
Far
beyond
Y
la
luz
encuentro
al
fin
And
finally,
I
find
the
light
Mi
sueño
quiero
seguir
y
lo
puedo
alcanzar
I
want
to
follow
my
dream
and
I
can
achieve
it
Aquí
a
mi
lado
hay
amigos
que
fuerza
me
dan
Friends
are
here
by
my
side
who
give
me
strength
Verás
cuán
lejos
voy
You'll
see
how
far
I'll
go
Vuelve
ya
a
confiar
en
ti
Trust
in
yourself
again
Tu
visión
transformándose
Your
vision
is
transforming
Tú
serás
quien
te
hará
feliz
You
will
be
the
one
to
make
you
happy
En
la
senda,
bajo
tus
pies
On
the
path,
beneath
your
feet
Firme
el
paso
al
crecer
Take
a
firm
step
as
you
grow
Dile
adiós
a
lo
que
se
fue
Say
goodbye
to
what's
gone
Volaré
con
pasión,
la
verdad
está
en
mi
corazón
I
will
fly
with
passion,
the
truth
is
in
my
heart
Una
joven
hay
There's
a
young
woman
Su
cuento
es
una
fábula
ancestral
Her
story
is
an
ancient
fable
Vuelvo
ya
a
confiar
en
mí
I'm
trusting
in
myself
again
Mi
visión
transformándome
My
vision
is
transforming
Yo
seré
quien
me
hará
feliz
I
will
be
the
one
to
make
me
happy
Desde
hoy
(desde
hoy)
From
today
(from
today)
En
la
senda,
bajo
mis
pies
(bajo
mis
pies)
On
the
path,
beneath
my
feet
(beneath
my
feet)
Firme
el
paso
al
crecer
Take
a
firm
step
as
you
grow
Digo
adiós
a
lo
que
se
fue
I
say
goodbye
to
what's
gone
Sí,
desde
hoy
Yes,
from
today
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.