Karol Sevilla - Desde hoy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karol Sevilla - Desde hoy




Desde hoy
С этого дня
Una joven hay
Есть девушка одна,
Es el reflejo de alguien especial
Она - отражение кого-то особенного.
Una guerrera muy segura va
Уверенная воительница идёт,
Ven y descubre quien será, quiero saber
Приди и узнай, кто она, я хочу знать.
Cada día se enciende su brillo interior
Каждый день её внутренний свет разгорается,
Como un héroe que guía con fuerza y valor
Как герой, что ведёт с силой и отвагой.
Soñando un mundo ideal
Мечтая об идеальном мире,
Desde hoy
С этого дня
Vuelve ya a confiar en ti
Я снова верю в себя.
Tu visión transformándose
Моё видение меняется,
serás quien te hará feliz
Я сама сделаю себя счастливой.
Desde hoy
С этого дня
En la senda, bajo tus pies
На пути, под моими ногами,
Firme el paso al crecer
Твёрдый шаг, когда я расту.
Dile adiós a lo que se fue
Я говорю "прощай" тому, что ушло.
Desde hoy
С этого дня
Alrededor
Вокруг
Encuentro aliento para ser mejor
Я нахожу вдохновение, чтобы стать лучше.
Surjo de la profundidad del mar
Я появляюсь из морских глубин,
Mucho más allá
Гораздо дальше,
Y la luz encuentro al fin
И наконец-то нахожу свет.
Mi sueño quiero seguir y lo puedo alcanzar
Я хочу следовать своей мечте, и я могу её достичь.
Aquí a mi lado hay amigos que fuerza me dan
Здесь, рядом со мной, друзья, которые дают мне силы.
Verás cuán lejos voy
Ты увидишь, как далеко я зайду.
Desde hoy
С этого дня
Vuelve ya a confiar en ti
Я снова верю в себя.
Tu visión transformándose
Моё видение меняется,
serás quien te hará feliz
Я сама сделаю себя счастливой.
Desde hoy
С этого дня
En la senda, bajo tus pies
На пути, под моими ногами,
Firme el paso al crecer
Твёрдый шаг, когда я расту.
Dile adiós a lo que se fue
Я говорю "прощай" тому, что ушло.
Desde hoy
С этого дня
Hoy (hoy)
Сегодня (сегодня)
Desde hoy
С этого дня
Volaré con pasión, la verdad está en mi corazón
Я полечу со страстью, правда в моём сердце.
Una joven hay
Есть девушка одна,
Su cuento es una fábula ancestral
Её история - древняя сказка.
Desde hoy
С этого дня
Vuelvo ya a confiar en
Я снова верю в себя.
Mi visión transformándome
Моё видение меняется,
Yo seré quien me hará feliz
Я сама сделаю себя счастливой.
Desde hoy (desde hoy)
С этого дня этого дня)
En la senda, bajo mis pies (bajo mis pies)
На пути, под моими ногами (под моими ногами),
Firme el paso al crecer
Твёрдый шаг, когда я расту.
Digo adiós a lo que se fue
Я говорю "прощай" тому, что ушло.
Desde hoy
С этого дня
Desde hoy
С этого дня
Desde hoy
С этого дня
No
Нет
Ya desde hoy
Уже с этого дня
Ya desde hoy
Уже с этого дня
Sí, desde hoy
Да, с этого дня






Attention! Feel free to leave feedback.