Lyrics and translation Karol Sevilla - Desde hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
joven
hay
Есть
девушка
одна,
Es
el
reflejo
de
alguien
especial
Она
- отражение
кого-то
особенного.
Una
guerrera
muy
segura
va
Уверенная
воительница
идёт,
Ven
y
descubre
quien
será,
quiero
saber
Приди
и
узнай,
кто
она,
я
хочу
знать.
Cada
día
se
enciende
su
brillo
interior
Каждый
день
её
внутренний
свет
разгорается,
Como
un
héroe
que
guía
con
fuerza
y
valor
Как
герой,
что
ведёт
с
силой
и
отвагой.
Soñando
un
mundo
ideal
Мечтая
об
идеальном
мире,
Vuelve
ya
a
confiar
en
ti
Я
снова
верю
в
себя.
Tu
visión
transformándose
Моё
видение
меняется,
Tú
serás
quien
te
hará
feliz
Я
сама
сделаю
себя
счастливой.
En
la
senda,
bajo
tus
pies
На
пути,
под
моими
ногами,
Firme
el
paso
al
crecer
Твёрдый
шаг,
когда
я
расту.
Dile
adiós
a
lo
que
se
fue
Я
говорю
"прощай"
тому,
что
ушло.
Encuentro
aliento
para
ser
mejor
Я
нахожу
вдохновение,
чтобы
стать
лучше.
Surjo
de
la
profundidad
del
mar
Я
появляюсь
из
морских
глубин,
Mucho
más
allá
Гораздо
дальше,
Y
la
luz
encuentro
al
fin
И
наконец-то
нахожу
свет.
Mi
sueño
quiero
seguir
y
lo
puedo
alcanzar
Я
хочу
следовать
своей
мечте,
и
я
могу
её
достичь.
Aquí
a
mi
lado
hay
amigos
que
fuerza
me
dan
Здесь,
рядом
со
мной,
друзья,
которые
дают
мне
силы.
Verás
cuán
lejos
voy
Ты
увидишь,
как
далеко
я
зайду.
Vuelve
ya
a
confiar
en
ti
Я
снова
верю
в
себя.
Tu
visión
transformándose
Моё
видение
меняется,
Tú
serás
quien
te
hará
feliz
Я
сама
сделаю
себя
счастливой.
En
la
senda,
bajo
tus
pies
На
пути,
под
моими
ногами,
Firme
el
paso
al
crecer
Твёрдый
шаг,
когда
я
расту.
Dile
adiós
a
lo
que
se
fue
Я
говорю
"прощай"
тому,
что
ушло.
Hoy
(hoy)
Сегодня
(сегодня)
Volaré
con
pasión,
la
verdad
está
en
mi
corazón
Я
полечу
со
страстью,
правда
в
моём
сердце.
Una
joven
hay
Есть
девушка
одна,
Su
cuento
es
una
fábula
ancestral
Её
история
- древняя
сказка.
Vuelvo
ya
a
confiar
en
mí
Я
снова
верю
в
себя.
Mi
visión
transformándome
Моё
видение
меняется,
Yo
seré
quien
me
hará
feliz
Я
сама
сделаю
себя
счастливой.
Desde
hoy
(desde
hoy)
С
этого
дня
(с
этого
дня)
En
la
senda,
bajo
mis
pies
(bajo
mis
pies)
На
пути,
под
моими
ногами
(под
моими
ногами),
Firme
el
paso
al
crecer
Твёрдый
шаг,
когда
я
расту.
Digo
adiós
a
lo
que
se
fue
Я
говорю
"прощай"
тому,
что
ушло.
Ya
desde
hoy
Уже
с
этого
дня
Ya
desde
hoy
Уже
с
этого
дня
Sí,
desde
hoy
Да,
с
этого
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.