Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
secreto
este
fuego
que
tenemos
Не
секрет,
этот
огонь
между
нами
пылает
Y
que
todos
pueden
verlo
aquí
И
все
вокруг
могут
видеть
его
Y
este
juego
de
fingir
que
no
tenemos
Игра
в
притворство,
что
между
нами
не
тает
Ganar
de
dejar
los
miedos
fluir
Желанье
дать
страхам
уйти
налегко
Nada
se
compara
con
nuestras
miradas
Ничто
не
сравнится
с
нашими
взглядами
Tan
inevitables
como
inesperadas
Так
неизбежны
и
так
неожиданны
Me
dejan
helada,
no
sé
qué
me
pasa
Меня
замораживают,
не
знаю,
что
со
мной
Solo
sé
que
te
quiero
besar
Знаю
лишь:
хочу
целовать
тебя
Mírame
como
si
no
te
pudieras
contener
Смотри
на
меня,
словно
не
в
силах
сдержаться
De
esa
forma
linda
en
que
siempre
me
ves
Так
нежно,
как
ты
всегда
на
меня
глядишь
Mírame
para
que
pueda
renacer,
renacer
Смотри,
чтоб
я
вновь
могла
возродиться,
возродиться
Mírame
como
si
esta
fuera
la
primera
vez
Смотри,
будто
в
первый
раз
видишь
меня
No
pierdas
el
tiempo,
solo
mírame
Не
трать
время,
просто
смотри
на
меня
Mírame,
mírame,
mírame,
eh
Смотри,
смотри,
смотри
на
меня,
эй
Te
confieso
que
te
llevo
bien
adentro
Признаюсь,
ношу
тебя
глубоко
внутри
Todo
un
mar
de
sentimientos
por
ti
Целое
море
чувств
к
тебе
Y
no
entiendo
por
qué
solo
no
podemos
И
не
пойму,
почему
мы
просто
не
можем
Lograr
que
no
importe
el
resto
Сделать
так,
чтоб
остальное
не
значило
Y
así
poder
И
чтобы
суметь
Besarte
en
la
playa,
cada
madrugada
Целоваться
на
пляже
на
ранней
заре
Olas
en
mi
alma,
con
cada
mirada
Волны
в
душе
от
каждого
взора
Tan
ilusionada,
tan
enamorada
Так
окрылена,
так
влюблена
Que
ni
siquiera
lo
puedo
explicar
Что
даже
объяснить
не
могу
Mírame
como
si
no
te
pudieras
contener
Смотри
на
меня,
словно
не
в
силах
сдержаться
De
esa
forma
linda
en
que
siempre
me
ves
Так
нежно,
как
ты
всегда
на
меня
глядишь
Mírame
para
que
pueda
renacer,
renacer
Смотри,
чтоб
я
вновь
могла
возродиться,
возродиться
Mírame
como
si
esta
fuera
la
primera
vez
Смотри,
будто
в
первый
раз
видишь
меня
No
pierdas
el
tiempo,
solo
mírame
Не
трать
время,
просто
смотри
на
меня
Mírame,
mírame,
mírame,
eh
Смотри,
смотри,
смотри
на
меня,
эй
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Tanto
nos
queda
por
vivir
Столько
нам
ещё
прожить
Si
te
dejas
sentir
Если
позволишь
себе
чувствовать
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Quiero
llegar
hasta
al
fin
Хочу
дойти
до
конца
De
tu
mano
hasta
al
fin
Рука
в
руке
до
конца
Mírame
como
si
no
te
pudieras
contener
Смотри
на
меня,
словно
не
в
силах
сдержаться
De
esa
forma
linda
en
que
siempre
me
ves
Так
нежно,
как
ты
всегда
на
меня
глядишь
Mírame
para
que
pueda
renacer,
renacer
Смотри,
чтоб
я
вновь
могла
возродиться,
возродиться
Mírame
como
si
no
te
pudieras
contener
Смотри
на
меня,
словно
не
в
силах
сдержаться
De
esa
forma
linda
en
que
siempre
me
ves
Так
нежно,
как
ты
всегда
на
меня
глядишь
Mírame
para
que
pueda
renacer,
renacer
Смотри,
чтоб
я
вновь
могла
возродиться,
возродиться
Mírame,
pensando
en
ti
Смотри
на
меня,
думая
о
тебе
Quiero
llegar
hasta
al
fin
Хочу
дойти
до
конца
De
tu
mano
hasta
al
fin
Рука
в
руке
до
конца
Mírame
como
si
no
te
pudieras
contener
Смотри
на
меня,
словно
не
в
силах
сдержаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Olivero, Fernando Andres Vila, Anahi Garcia Cascabelo, Francisco Pagliaro, Mora Fiszbajn
Attention! Feel free to leave feedback.