Karol Sevilla - Otro Mood - translation of the lyrics into Russian

Otro Mood - Karol Sevillatranslation in Russian




Otro Mood
Другое Настроение
Ya llevo mucho tiempo
Я слишком долго думала,
Pensando que yo era la mal vibrosa de este cuento
Что я источник плохой энергии в этой истории.
Pero ya que no era cierto
Но теперь я знаю правду:
Más bien eras el mal vibroso y bien me lo advirtieron
Это ты излучал негатив, меня предупреждали.
Estoy aprendiendo a soltar
Учусь отпускать,
Dejé de mirar hacia atrás
Перестала оглядываться.
Ya me borré tu tattoo, ya estoy en otro mood
Стерла твой тату, я в другом настроении,
Ya ni tengo las fotos de ese viaje a Tulum
Даже фото из Тулума удалила.
Me volví espiritual, aprendí a respirar
Стала духовной, научилась дышать,
Lo que hagas con tu vida, la verdad, me da igual
Что делаешь с жизнью мне всё равно.
Y me da pena decirte que fuiste mi momento más humilde
И грустно признать: ты был моим самым жалким моментом.
Ya estoy en otro mood, mood, mood, mood
Я в другом настроении, строу, строу, строу,
Ya estoy en otro mood, mood, mood, mood
Я в другом настроении, строу, строу, строу.
Me metí a clases de yoga y me mudé por la Roma
Записалась на йогу, переехала в Рому,
Ya hasta disfruto estar sola, sola
Даже нравится быть одной, одной.
Ya me leyeron las cartas, dicen que eres doble cara
Мне гадали на картах сказали, ты двуличен,
Que ni una limpia te salva, salva
Тебе даже чистка не поможет, не поможет.
Estoy aprendiendo a soltar
Учусь отпускать,
Dejé de mirar hacia atrás
Перестала оглядываться.
Ya me borré tu tattoo, ya estoy en otro mood
Стерла твой тату, я в другом настроении,
Ya ni tengo las fotos de ese viaje a Tulum
Даже фото из Тулума удалила.
Me volví espiritual, aprendí a respirar
Стала духовной, научилась дышать,
Lo que hagas con tu vida, la verdad, me da igual
Что делаешь с жизнью мне всё равно.
Y me da pena decirte que fuiste mi momento más humilde
И грустно признать: ты был моим самым жалким моментом.
Ya estoy en otro mood, mood, mood, mood
Я в другом настроении, строу, строу, строу,
Ya estoy en otro mood, mood, mood, mood
Я в другом настроении, строу, строу, строу.
Ya me borré tu tattoo, ya estoy en otro mood
Стерла твой тату, я в другом настроении,
Ya ni tengo las fotos de ese viaje a Tulum
Даже фото из Тулума удалила.
Me volví espiritual, aprendí a respirar
Стала духовной, научилась дышать,
Lo que hagas con tu vida, la verdad, me da igual
Что делаешь с жизнью мне всё равно.
Y me da pena decirte que fuiste mi momento más humilde
И грустно признать: ты был моим самым жалким моментом.
Ya estoy en otro mood
Я в другом настроении,
Ya estoy en otro mood
Я в другом настроении.





Writer(s): Oscar Andres Hernandez Cadena, Karol Itzitery Pina Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.