Karol Sevilla - Vuélveme a Mirar Así - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Karol Sevilla - Vuélveme a Mirar Así




Vuélveme a Mirar Así
Look At Me That Way Again
¿Por qué me miras?
Why are you looking at me?
Si yo no tengo nada que ofrecerte ahora
I have nothing to offer you now
Si la distancia
If the distance
Entre y yo, se ha vuelto desde aquí hasta Roma (No,no)
Between you and me has become from here to Rome (No, no)
Si nunca he sido nadie interesante, ¿qué me ves?
If I've never been anyone interesting, what do you see in me?
¿Y qué haces conmigo?
And what do you do with me?
Si nunca a habido nadie aquí tan cerca de mi piel
If there has never been anyone here so close to my skin
¿Por qué tu no te has ido? Uh, uh
Why haven't you left? Uh, uh
Solo me dices que te enamoraste de
You just tell me that you fell in love with me
Que hay un misterio en mis ojos que quieres descubrir
That there's a mystery in my eyes that you want to discover
Y me está gustando que me veas así
And I'm liking that you see me like this
Solo me dices que te enamoraste de
You just tell me that you fell in love with me
Porque hay en mi corazón un sentimiento sincero
Because there is a sincere feeling in my heart
Y me está gustando que me veas así
And I'm liking that you see me like this
Vuélveme a mirar así
Look at me that way again
Vuélveme a mirar así
Look at me that way again
Vuélveme a mirar así
Look at me that way again
Vuélveme a mirar así
Look at me that way again
¿Por qué me llamas?
Why are you calling me?
Si últimamente no me siento suficiente, oh no
If lately I don't feel like enough, oh no
A la distancia
At a distance
Ser invisible es mi poder más evidente, oh no no
Being invisible is my most obvious power, oh no no
Si nunca he sido nadie interesante, ¿qué me ves?
If I've never been anyone interesting, what do you see in me?
¿Y qué haces conmigo?
And what do you do with me?
Si nunca a habido nadie aquí tan cerca de mi piel
If there has never been anyone here so close to my skin
¿Por qué no te has ido?
Why haven't you left?
Solo me dices que te enamoraste de
You just tell me that you fell in love with me
Que hay un misterio en mis ojos que quieres descubrir
That there's a mystery in my eyes that you want to discover
Y me está gustando que me veas así
And I'm liking that you see me like this
Solo me dices que te enamoraste de
You just tell me that you fell in love with me
Porque hay en mi corazón un sentimiento sincero
Because there is a sincere feeling in my heart
Y me está gustando que me veas así
And I'm liking that you see me like this
Vuélveme a mirar así
Look at me that way again
Vuélveme a mirar así
Look at me that way again
Vuélveme a mirar así
Look at me that way again
Vuélveme a mirar así
Look at me that way again






Attention! Feel free to leave feedback.