Karol Tapia - Déjà Vu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Karol Tapia - Déjà Vu




Déjà Vu
Déjà Vu
La luna murmuró.
The moon whispered.
Fue cómplice y testigo.
It was an accomplice and a witness.
Contigo me llevó y unió nuestros destinos.
With you, it took me and united our destinies.
Extraña sensación que tengo al despertar.
A strange feeling I have when I wake up.
Extraña sensación te puedo recordar.
A strange feeling I can remember you.
Esto ya lo viví.
I've already lived this.
Esto ya lo viví.
I've already lived this.
Esto ya lo viví.
I've already lived this.
Esto ya lo viví.
I've already lived this.
Ya lo viví.
I've already lived it.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
En mis sueños, solo estabas tú.
In my dreams, it was only you.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
Pasan las noches y sigues siendo tú.
Nights pass and it's still you.
Una imagen fugaz alteró mis sentidos.
A fleeting image altered my senses.
En un viaje astral vi tus labios con los míos.
On an astral journey, I saw your lips with mine.
Te guardé en mi memoria sin haberte conocido.
I kept you in my memory without having met you.
Ahora estás junto a mi, todo me hace pensar que esto ya lo ha vivido.
Now you're by my side, everything makes me thing that I've already lived this.
Esto ya lo había vivido.
I had already lived this.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
En mis sueños solo estabas tú.
In my dreams it was only you.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
Pasan las noches y sigues siendo tú.
Nights pass and it's still you.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
Déjà vu.
Pasan las noches y sigues siendo tú.
Nights pass and it's still you.
Sigues siendo tú.
It's still you.





Writer(s): Guadarrama Tapia Carolina


Attention! Feel free to leave feedback.