Lyrics and translation Karolina - Si Quieres Mi Amor
Si Quieres Mi Amor
Если Хочешь Моей Любви
Si
quieres
mi
amor
júramelo'
Если
хочешь
моей
любви,
поклянись
мне,
Si
quieres
mi
amor
mi
amor
sincero
tendrás
que
jurar
tu
amor
primero,
Если
хочешь
моей
любви,
моей
искренней
любви,
сначала
поклянись
в
своей
любви,
Si
quieres
mi
amor
mi
amor
primero
tendrás
que
jurar
tu
amor
sincero,
Если
хочешь
моей
любви,
сначала
поклянись
в
своей
искренней
любви,
Yo
ya
me
canse
de
andar
llorando
porque
alguien
me
amo
solo
jugando,
Я
устала
плакать
из-за
того,
что
кто-то
любил
меня
лишь
играючи,
Yo
ya
me
canse
de
andar
jugando,
jugando
al
amor
después
llorando.
Я
устала
играть
в
игры
любви
и
потом
плакать.
Y
no
me
importa
perderte
tal
vez
perderte
es
mejor,
que
andar
tentando
a
la
suerte
por
un
capricho
de
amor.
Bis
И
не
жалею,
что
потеряю
тебя,
может,
потерять
тебя
- это
лучше,
чем
искушать
судьбу
из-за
прихоти
любви.
Повтор
Yo
quiero
sentir
profundamente
tu
amor
de
verdad
en
cuerpo
y
mente,
Я
хочу
глубоко
чувствовать
твою
любовь
наяву
и
в
мыслях,
Yo
quiero
sentir
en
cuerpo
y
mente
tu
amor
de
verdad
profundamente,
Я
хочу
чувствовать
наяву
и
в
мыслях
твою
любовь
ко
мне
глубоко,
Mas
tengo
el
temor
de
ilusionarme
y
que
llegues
tu
a
traicionarme,
Но
я
боюсь
обмануться
в
своих
надеждах
и
что
ты
предашь
меня,
Más
tengo
el
temor
de
traicionarme
porque
llegues
tú
a
ilusionarme.
Я
боюсь
предать
себя,
потому
что
ты
можешь
обмануть
мои
надежды.
Y
no
me
importa
perderte
tal
vez
perderte
es
mejor,
que
andar
tentando
a
la
suerte
por
un
capricho
de
amor.
Bis
И
не
жалею,
что
потеряю
тебя,
может,
потерять
тебя
- это
лучше,
чем
искушать
судьбу
из-за
прихоти
любви.
Повтор
Ven
y
ven,
y
ven
a
darme
amor
amor
ven
a
ilusionarme
Приди
и
дай
мне
любовь,
приди
и
обмани
меня
Ven
y
ven,
y
ven
a
darme
amor
amor
ven
a
consolarme
Приди
и
дай
мне
любовь,
приди
и
утешь
меня
Ven
amorcito
Приди,
мой
милый
Ven
y
ven,
y
ven
a
darme
amor
amor
ven
a
ilusionarme
Приди
и
дай
мне
любовь,
приди
и
обмани
меня
Ven
y
ven,
y
ven
a
darme
amor
amor
ven
a
consolarme.
Приди
и
дай
мне
любовь,
приди
и
утешь
меня.
Hey'
Hazme
sentir'
ja
Эй,
заставь
меня
почувствовать,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alva
Attention! Feel free to leave feedback.