Lyrics and translation Karolina - Mentiritas
Tu
amor
Твой
возлюбленный
A
quien
te
crea
Тому,
кто
поверит
тебе
Con
que
mentiritas
no
Что
за
враки,
нет
No
está
muy
bien
que
tú
me
estés
engañando
Не
очень
хорошо,
что
ты
лжешь
мне
Ahora
que
yo
ya
te
traje
a
mi
casita
Теперь,
когда
я
привела
тебя
в
свой
дом
Oficialmente
mis
papas
ya
te
aceptaron
Официально
мои
родители
уже
приняли
тебя
Como
mi
novio
y
el
cuñado
de
mi
hermanita
Как
моего
парня
и
шурина
моей
сестрички
Esa
mujer
con
la
que
tuviste
amores
Эта
женщина,
с
которой
у
тебя
была
связь
Y
que
una
vez
se
cruzó
en
nuestro
camino
И
которая
однажды
пересеклась
с
нами
No
puede
ser
que
te
siga
conquistando
Не
может
быть,
что
она
продолжает
покорять
тебя
Y
que
tú
dejes
que
me
siga
molestando
И
что
ты
позволяешь
ей
продолжать
меня
беспокоить
No
está
muy
bien
Не
очень
хорошо,
Que
yo
que
te
entregué
mi
vida
Что
я,
которая
отдала
тебе
свою
жизнь
Deba
aguantar
Должна
терпеть
Que
tú
te
veas
con
tu
amiga
То,
что
ты
встречаешься
со
своей
подругой
Y
aunque
mi
amor
И
хотя
моя
любовь
Es
grande,
grande
y
no
esta
ciego
Велика,
велика
и
не
слепа
Para
no
ver
Чтобы
не
видеть
El
mal
papel
que
estoy
haciendo
Какую
жалкую
роль
я
играю
No
me
digas
mentiritas
que
yo
sé
bien
la
verdad
Не
ври
мне,
я
знаю
правду
Que
tú
me
sigues
engañando
Что
ты
продолжаешь
меня
обманывать
No
me
digas
mentiritas
Не
ври
мне
Que
yo
sé
bien
la
verdad
Я
знаю
правду
Que
con
mi
amor
tú
estás
jugando
Что
моей
любовью
ты
играешь
No
me
digas
mentiritas
Не
ври
мне
Que
yo
sé
bien
la
verdad
Я
знаю
правду
Que
tú
me
sigues
engañando
Что
ты
продолжаешь
меня
обманывать
No
me
digas
mentiritas
Не
ври
мне
Que
yo
sé
bien
la
verdad
Я
знаю
правду
Que
con
mi
amor
tú
estás
jugando
Что
моей
любовью
ты
играешь
Cuando
quieras,
quiero
Когда
ты
захочешь,
я
готова
No
está
muy
bien
que
tú
me
estés
engañando
Не
очень
хорошо,
что
ты
лжешь
мне
Ahora
que
yo
ya
te
traje
a
mi
casita
Теперь,
когда
я
привела
тебя
в
свой
дом
Oficialmente
mis
papas
ya
te
aceptaron
Официально
мои
родители
уже
приняли
тебя
Como
mi
novio
y
el
cuñado
de
mi
hermanita
Как
моего
парня
и
шурина
моей
сестрички
Esa
mujer
con
la
que
tuviste
amores
Эта
женщина,
с
которой
у
тебя
была
связь
Y
que
una
vez
se
cruzó
en
nuestro
camino
И
которая
однажды
пересеклась
с
нами
No
puede
ser
que
te
siga
conquistando
Не
может
быть,
что
она
продолжает
покорять
тебя
Y
que
tú
dejes
que
me
siga
molestando
И
что
ты
позволяешь
ей
продолжать
меня
беспокоить
No
está
muy
bien
Не
очень
хорошо,
Que
yo
que
te
entregué
mi
vida
Что
я,
которая
отдала
тебе
свою
жизнь
Deba
aguantar
Должна
терпеть
Que
tú
te
veas
con
tu
amiga
То,
что
ты
встречаешься
со
своей
подругой
Y
aunque
mi
amor
И
хотя
моя
любовь
Es
grande,
grande
y
no
esta
ciego
Велика,
велика
и
не
слепа
Para
no
ver
Чтобы
не
видеть
El
mal
papel
que
estoy
haciendo
Какую
жалкую
роль
я
играю
No
me
digas
mentiritas
que
yo
sé
bien
la
verdad
Не
ври
мне,
я
знаю
правду
Que
tú
me
sigues
engañando
Что
ты
продолжаешь
меня
обманывать
No
me
digas
mentiritas
Не
ври
мне
Que
yo
sé
bien
la
verdad
Я
знаю
правду
Que
con
mi
amor
tú
estás
jugando
Что
моей
любовью
ты
играешь
No
me
digas
mentiritas
Не
ври
мне
Que
yo
sé
bien
la
verdad
Я
знаю
правду
Que
tú
me
sigues
engañando
Что
ты
продолжаешь
меня
обманывать
No
me
digas
mentiritas
Не
ври
мне
Que
yo
sé
bien
la
verdad
Я
знаю
правду
Que
con
mi
amor
tú
estás
jugando
Что
моей
любовью
ты
играешь
(No
me
digas
mentiritas
que
no
me
gustan
nadita)
(Не
ври
мне,
я
не
люблю
этого)
(No
me
digas
mentiritas,
mentiritas)
(Не
ври
мне,
не
ври)
(No
me
digas
mentirotas
que
no
me
gustan
nadota)
(Не
ври
мне,
я
не
люблю
этого)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
(No
me
digas,
no
me
digas
mentiritas
que
no
me
gustan
nadita)
(Не
ври,
не
ври
мне,
я
не
люблю
этого)
(No
me
digas
mentiritas,
mentiritas,
mentiritas)
(Не
ври
мне,
не
ври,
не
ври)
(No
me
digas
mentirotas
que
no
me
gustan
nadota)
(Не
ври
мне,
я
не
люблю
этого)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
(No
me
digas,
no
me
digas,
no)
(Не
ври,
не
ври)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alva
Attention! Feel free to leave feedback.