Karolina Kozak - Bez Pytania - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karolina Kozak - Bez Pytania




Bez Pytania
Без Вопроса
Nie potrafię tutaj wpleść żadnych słów
Не могу вплести сюда ни слова,
Wartych treści
Что ценностью бы обладало.
Jak w pajęczej sieci tkwię pośród much
Словно в паутине средь мух завязла я,
Każdy pomysł, który mam i tak się nie mieści
Любая идея, что есть у меня, не вмещается сюда.
A każda myśl przecina mnie na pół
А каждая мысль, словно лезвие, режет меня пополам.
Zakręcił się weny spust
Перекрыт источника клапан,
Bez pytania
Без вопроса.
Wyschły potoki z ust
Высохли рек из уст потоки,
Bez pytania
Без вопроса.
Nie mam tu nic do przekazania
Мне нечего тебе поведать,
Zakręcił się weny spust
Перекрыт источника клапан,
Bez pytania
Без вопроса.
Wyschły potoki z ust
Высохли рек из уст потоки,
Bez pytania
Без вопроса.
Nie mam już nic do dodania
Мне больше нечего добавить.
Plącze supły z trudnych zdań mój mózg
Мой мозг из сложных фраз плетет узлы,
Z kartki łypie na mnie wciąż tylko biel
С листа лишь белизна глядит,
Bez treści
Без содержания.
Pająk większość swoich much już zjadł
Паук почти всех мух своих съел,
A w oknie ktoś zapalił nowy dzień
А в окне кто-то новый день зажег.
Zakręcił się weny spust
Перекрыт источника клапан,
Bez pytania
Без вопроса.
Wyschły potoki z ust
Высохли рек из уст потоки,
Bez pytania
Без вопроса.
Nie mam tu nic do przekazania
Мне нечего тебе поведать,
Zakręcił się weny spust
Перекрыт источника клапан,
Bez pytania
Без вопроса.
Wyschły potoki z ust
Высохли рек из уст потоки,
Bez pytania
Без вопроса.
Nie mam już nic do dodania
Мне больше нечего добавить.
Do dodania...
Добавить...
Nie mam nic do dodania
Мне больше нечего добавить.





Writer(s): Karolina Maria Kozak, Katarzyna Zuzanna Piszek


Attention! Feel free to leave feedback.