Lyrics and translation Karolina Kozak - Heart Pounding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Pounding
Сердцебиение
It's
not
my
little
life
that
you
want
to
share,
Ты
хочешь
разделить
не
мою
маленькую
жизнь,
I
was
not
enough
too
many
times
Я
была
недостаточно
хороша
слишком
много
раз,
And
now
I'm
scared
И
теперь
я
боюсь.
I
have
built
a
solid
wall
Я
построила
прочную
стену
It
was
so
many
years
ago,
Это
было
так
много
лет
назад,
Now
you're
cracking
it
Сейчас
ты
разрушаешь
её.
It's
not
my
little
world
that
you
want
to
see
Ты
хочешь
увидеть
не
мой
маленький
мир.
I
am
nothing,
so
there's
nothing
Я
ничто,
поэтому
в
нём
нет
ничего,
To
surprise
you
with
Чем
можно
тебя
удивить.
When
you
look
at
me
that
way,
it
falls
to
dust
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
она
превращается
в
пыль,
And
I
don't
care
И
мне
все
равно.
You're
taking
over
me
Ты
захватываешь
меня.
My
heart
is
pounding
in
its
cage
Мое
сердце
колотится
в
своей
клетке,
And
I
can't
make
it
stop
again
И
я
не
могу
снова
заставить
его
остановиться.
Colder
than
a
stone
Холоднее
камня.
It's
not
my
little
life
that
you
want
to
see
Ты
хочешь
увидеть
не
мою
маленькую
жизнь.
I
can
hear
you,
Я
слышу
тебя,
But
my
eyes
are
still
distracting
me
Но
мои
глаза
все
еще
отвлекают
меня.
When
you
look
at
me
that
way,
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
I
cannot
focus
on
your
words,
Я
не
могу
сосредоточиться
на
твоих
словах,
You're
dissolving
me.
Ты
растворяешь
меня.
It's
not
my
little
world,
that
you
want
to
share
Ты
хочешь
разделить
не
мой
маленький
мир.
I
can
see
you,
Я
вижу
тебя,
But
my
mind
still
plays
a
different
game,
Но
мой
разум
все
еще
играет
в
другую
игру.
When
you
talk
to
me
like
that
Когда
ты
так
говоришь
со
мной,
I
cannot
breathe,
I
can't
escape
Я
не
могу
дышать,
я
не
могу
убежать,
You
taking
over
me
Ты
захватываешь
меня.
My
heart
is
pounding
in
it's
cage
Мое
сердце
колотится
в
своей
клетке,
And
I
can't
make
it
stop
again.
И
я
не
могу
снова
заставить
его
остановиться.
Colder
than
a
stone
Холоднее
камня.
Be
the
blood
in
my
veins,
Будь
кровью
в
моих
венах,
The
spark
in
my
brain
Искрой
в
моем
мозгу,
And
I'll
do
the
same
И
я
сделаю
то
же
самое.
Be
the
dawn
of
my
day,
Будь
рассветом
моего
дня,
The
sun
to
my
rain
Солнцем
моему
дождю,
And
I'll
do
the
same
И
я
сделаю
то
же
самое.
I'll
do
the
same,
just
stay
Я
сделаю
то
же
самое,
просто
останься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karolina Maria Kozak, Katarzyna Zuzanna Piszek, Monika Sara Bienkowska
Album
Homemade
date of release
02-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.