Karolina Stanisławczyk - Cliché - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karolina Stanisławczyk - Cliché




Cliché
Клише
Czuję, że zabierasz ze mnie siłę
Чувствую, как ты забираешь мои силы
Czemu daję Ci kolejny kredyt szans?
Почему я даю тебе еще один шанс?
Zdjąłeś płaszcz, a ubrany jesteś w ciszę
Ты снял пальто, но одет в молчание
No powiedz coś, powiedz coś (ouoo)
Ну скажи что-нибудь, скажи что-нибудь (ouoo)
Myślę, że to w końcu kiedyś minie
Думаю, что это когда-нибудь пройдет
Gdy Cię nie ma krzyczę tu do pustych ścian
Когда тебя нет, я кричу в пустые стены
Mówisz, że brakuje mi do innej
Ты говоришь, что мне не хватает другой
No powiedz co, powiedz co (ouoo)
Ну скажи что, скажи что (ouoo)
Gadam, gdy powinnam milczeć
Говорю, когда должна молчать
Gadasz, banał, frazes, cliché
Говоришь, банальность, фраза, клише
Bo dla nas przestał grać ostatni takt
Ведь для нас перестал играть последний такт
I nawet kiedy ból, my upijamy znów
И даже когда боль, мы снова напиваемся
Te same fanaberie
Теми же причудами
Cichy nurt, zabiera ciągle w dół
Тихое течение, тянет все время вниз
Oślepia, nie chcę więcej
Ослепляет, не хочу больше
My tacy sami, a my tacy sami znów
Мы такие же, а мы такие же снова
My tacy sami, a my tacy sami znów
Мы такие же, а мы такие же снова
My tacy sami, a my tacy sami znów
Мы такие же, а мы такие же снова
My tacy sami, a my tacy sami
Мы такие же, а мы такие же
Szklany dom, fundamenty z pustych myśli
Стеклянный дом, фундамент из пустых мыслей
Stare klisze blakną w oczach pośród nas
Старые клише блекнут в глазах между нами
Czuję, że ktoś wygrywa ze mną wyścig
Чувствую, что кто-то выигрывает у меня гонку
Więc powiedz kto, powiedz kto (ouoo)
Так скажи кто, скажи кто (ouoo)
Znam historie zbudowane z braku treści
Знаю истории, построенные из отсутствия смысла
Ta fabuła już nie trzyma żadnych ram
Этот сюжет уже не держит никаких рамок
Grube linie tworzą wszystkie cienkie kreski
Толстые линии образуют все тонкие черточки
Więc po co to? Po co to? (Ouoo)
Так зачем это? Зачем это? (Ouoo)
Gadam, gdy powinnam milczeć
Говорю, когда должна молчать
Gadasz, banał, frazes, cliché
Говоришь, банальность, фраза, клише
Bo dla nas przestał grać ostatni takt
Ведь для нас перестал играть последний такт
I nawet kiedy ból, my upijamy znów
И даже когда боль, мы снова напиваемся
Te same fanaberie
Теми же причудами
Cichy nurt, zabiera ciągle w dół
Тихое течение, тянет все время вниз
Oślepia, nie chcę więcej
Ослепляет, не хочу больше
I nawet kiedy ból, my upijamy znów
И даже когда боль, мы снова напиваемся
Te same fanaberie
Теми же причудами
Cichy nurt, zabiera ciągle w dół
Тихое течение, тянет все время вниз
Oślepia, nie chcę więcej
Ослепляет, не хочу больше
My tacy sami, a my tacy sami znów
Мы такие же, а мы такие же снова
My tacy sami, a my tacy sami znów
Мы такие же, а мы такие же снова
My tacy sami, a my tacy sami znów
Мы такие же, а мы такие же снова
My tacy sami, a my tacy sami...
Мы такие же, а мы такие же...






Attention! Feel free to leave feedback.