Karoline Kruger & Sigvart Dagsland - Stallsang - translation of the lyrics into German

Stallsang - Sigvart Dagsland , Karoline Krüger translation in German




Stallsang
Stallgesang
Trå varsomt når du går inn dørå
Tritt vorsichtig ein, wenn du durch die Tür gehst
å still din røst når du e der
und dämpfe deine Stimme, wenn du da bist
åpne blikk og hjerte opp
öffne Blick und Herz
Han ligge her
Er liegt hier
Se gaver legges for hans føtter
Sieh, Gaben werden zu seinen Füßen gelegt
Av myrra, røkelse og gull
Von Myrrhe, Weihrauch und Gold
Mens dyrene som gir han varme
Während die Tiere, die ihm Wärme geben
Ligger spredt om kull
verstreut herumliegen
Halm og silke e det sama
Stroh und Seide sind dasselbe
Rik og fattig stille likt
Reich und Arm stehen gleich da
Ikkje alt som e av sølvtråd gjør et hjerte rikt
Nicht alles, was aus Silberfaden ist, macht ein Herz reich
Gleden e ein mor sin varme
Die Freude ist die Wärme einer Mutter
Sjøl om dager komme, dager drar
Auch wenn Tage kommen, Tage gehen
Og gleden bor i blikket te ein far
Und die Freude wohnt im Blick eines Vaters
Mens tid og sted kan krympe sjelen
Während Zeit und Ort die Seele schrumpfen lassen können
I rommet verdig e vår gjest
In dem Raum ist unser Gast würdig
Møtt med kjærlighet e timen en hellig fest
Mit Liebe empfangen, ist die Stunde ein heiliges Fest
For visdom telle ikkje dagar
Denn Weisheit zählt nicht die Tage
å veie ikkje livets sverd
und wiegt nicht des Lebens Schwert
å enda kvile fryd og sorg
und noch ruhen Freude und Sorge
Hans jord e fæd
Seine Erdenreise beginnt
Halm og silke e det sama
Stroh und Seide sind dasselbe
Rik og fattig stille likt
Reich und Arm stehen gleich da
Ikkje alt som e av sølvtråd gjør et hjerte rikt
Nicht alles, was aus Silberfaden ist, macht ein Herz reich
Gleden e ein mor sin varme
Die Freude ist die Wärme einer Mutter
Sjøl om dager komme, dager drar
Auch wenn Tage kommen, Tage gehen
Og gleden bor i blikket te ein far
Und die Freude wohnt im Blick eines Vaters
Halm og silke e det sama
Stroh und Seide sind dasselbe
Rik og fattig stille likt
Reich und Arm stehen gleich da
Ikkje alt som e av sølvtråd gjør et hjerte rikt
Nicht alles, was aus Silberfaden ist, macht ein Herz reich





Writer(s): karoline krüger


Attention! Feel free to leave feedback.