Karoline Krüger - Fuglehjerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karoline Krüger - Fuglehjerte




Fuglehjerte
Птичье сердце
Hvis du er han, som kjenner alle toner
Если ты тот, кто знает все ноты,
Gi meg den min sang begynte med
Дай мне ту, с которой началась моя песня,
Den som rører dine strofersoner
Ту, что затрагивает струны твоей души,
Ales stemmer kaos med din fred
Где все голоса хаоса стихают в твоем покое.
Hvis du er han som kjenner alle lengsler
Если ты тот, кто знает все мои желания,
Gi meg den min flukt ble dannet av
Дай мне то, из чего был соткан мой полёт,
Den bærer alle trengsler
То, что несет все мои печали
Til en skyst bak lys fra fjerne hav
К облакам за светом далеких морей.
Du som bor bak ansiktes forandring
Ты, кто скрывается за сменой лиц
Og bak tidens nådeløse sang
И за безжалостной песней времени,
Du som spår hver hjelpeløse handling
Ты, кто предсказывает каждый беспомощный поступок
Og kan høre fremtids tonersklang
И слышишь звучание будущих нот,
La det enda være åpne dager
Пусть еще будут открыты дни,
Ikke en gang du vet enden
Конца которым не знаешь даже ты.
Kor eg skjøl takla lyst å plager
Где я сама должна буду справиться с желаниями и болью
å kan velge fritt hvor eg vil
И смогу свободно выбирать, куда идти.
Hvis du er han som kjenner såret brenner
Если ты тот, кто чувствует, как жжет рана,
Hvor vært liv eg krenker min ferd
Которую я наношу каждой жизни на своем пути,
Den som blør når mine hender kjenner
Тот, кто истекает кровью, когда мои руки касаются
Andre sår mitt eget menneske verd
Чужих ран, ран всего человечества,
Du strør en sky av frie fugler
Ты, кто разбрасывает стаи свободных птиц
Over himmelen hver morgen gry
По небу каждое утро,
Du som har en evig plan du skurer
Ты, у кого есть вечный план,
La meg velge fri hvor eg vil fly
Позволь мне свободно выбирать, куда лететь.
Men når min flukt forfører meg til smerte
Но когда мой полёт приведет меня к боли
å eg vil i litenskapens sang
И я захочу укрыться в песне молчания,
Om du da finner dette fugle hjerte
Если ты найдешь это птичье сердце,
Tving meg tilbake til din favn
Верни меня обратно в свои объятия.





Writer(s): Erik Hillestad, Karoline Krüger


Attention! Feel free to leave feedback.