Karoon - В самоті - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karoon - В самоті




Думала, ближче, ніж є, не моє, не для мене, не хочу, не треба,
Думала, ближе, чем есть, не мое, не для меня, не хочу, не надо,
В тісняві важко і душно, на просторі легко, тут я королева.
В тесноте тяжело и душно, на просторе легко, здесь я королева.
Буду я сама, буду я одна говорила так,
Буду я сама, буду я одна-говорила так,
Так хотіла я, та не вмію так.
Так хотела я, да не умею так.
Думав, що хочу руками триматись за волю, як вітер у полі,
Думал, что хочу руками держаться за волю, как ветер в поле,
Так не хотілося часом ділитись і драму ділити на ролі.
Так не хотелось порой делиться и драму делить на роли.
Буду я один, буду одинак, і хотілось так
Буду я один, буду одиночка, и хотелось так
Та не вмію так. І не буду так.
Да не умею так. И не буду так.
В самоті, в самоті, я одна на самоті,
В одиночестве, в одиночестве, я одна в одиночестве,
В самоті, в самоті, в самоті.
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.
В самоті, в самоті, я одна на самоті,
В одиночестве, в одиночестве, я одна в одиночестве,
В самоті, в самоті, в самоті.
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.
В самоті, в самоті, я один на самоті,
В одиночестве, в одиночестве, я один в одиночестве,
В самоті, в самоті, в самоті.
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.
В самоті, в самоті, я один на самоті,
В одиночестве, в одиночестве, я один в одиночестве,
В самоті, в самоті, в самоті.
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.
Ми часто лишали в руїнах страшних наш будинок старий і порожній,
Мы часто оставляли в развалинах страшных наш дом старый и пустой,
На більше, ніж бути одна, в ті болючі часи я була неспроможна.
На большее, чем быть одна, в те болезненные времена я была бессильна.
Я була сама, я була одна було важко так,
Я была одна, я была одна было тяжело так,
Вже не хочу так, вже не вмію так.
Уже не хочу так, уже не умею так.
В очі так важко дивитись, коли відчуваєш вину за собою,
В глаза так трудно смотреть, когда чувствуешь вину за собой,
Хочеш дивитись у небо, в підлогу, крізь стіни, та нас тільки двоє.
Хочешь смотреть в небо, в пол, сквозь стены, да нас только двое.
Не один тепер і не одинак, тебе хочу так
Не один теперь и не одиночка, тебя хочу так
І кохаю так, мені добре так.
И люблю так, мне хорошо так.
В самоті, в самоті, я одна на самоті,
В одиночестве, в одиночестве, я одна в одиночестве,
В самоті, в самоті, в самоті.
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.
В самоті, в самоті, я одна на самоті,
В одиночестве, в одиночестве, я одна в одиночестве,
В самоті, в самоті, в самоті.
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.
В самоті, в самоті, я один на самоті,
В одиночестве, в одиночестве, я один в одиночестве,
В самоті, в самоті, в самоті.
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.
В самоті, в самоті, я один на самоті,
В одиночестве, в одиночестве, я один в одиночестве,
В самоті, в самоті, в самоті.
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.





Writer(s): исхакова валерия, карун тарас


Attention! Feel free to leave feedback.