Lyrics and translation Karoon - Лиса гора
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
втрачу
людяність
Я
потеряю
человечность
Я
стану
привидом
Я
стану
призраком
Хто
тебе
виведе?
Кто
тебя
выведет?
Я
тебе
виведу
Я
тебя
выведу
На
гострі
пазурі!
На
острые
когти!
Хто
мені
вказує,
Кто
мне
указывает,
Під
яким
приводом
Под
каким
предлогом
Я
стану
привидом?
Я
стану
призраком?
Дивись,
дивись,
дивись
Смотри,
смотри,
смотри
У
прірву
і
молись!
В
пропасть
и
молись!
Дивись,
дивись,
дивись
Смотри,
смотри,
смотри
В
могилу
і
молись!
В
могилу
и
молись!
Дивись,
дивись,
дивись
Смотри,
смотри,
смотри
У
прірву
і
молись!
В
пропасть
и
молись!
Дивись,
дивись,
дивись
Смотри,
смотри,
смотри
В
могилу
і
молись!
В
могилу
и
молись!
Ти,
все
зле,
все
лихе,
на
той
горі
вбийся,
Ты,
всё
злое,
всё
лихое,
на
той
горе
убейся,
На
терновім
плоті
поколися!
На
терновом
кусте
покатись!
І
в
желєзних
ступах
потовчися,
И
в
железных
ступах
истолкись,
І
в
смоляних
волнах
подавися.
И
в
смоляных
волнах
утони.
Я
тебе
в
свой
плуг
запряжу,
Я
тебя
в
свой
плуг
запрягу,
Буду
тобою
скали
рвати,
Буду
тобой
скалы
рвать,
Гори
вернути,
дороги
замітати,
Горы
воротить,
дороги
заметать,
Буду
тобою
до
віку
труждати.
Буду
тобой
до
века
трудиться.
Я
тебе
цим
плугом
вигору,
Я
тебя
этим
плугом
выжгу,
Ножем
виріжу,
лопатою
вирию,
Ножом
вырежу,
лопатой
вырою,
Огнем
випалю,
мечем
висічу,
Огнём
выжгу,
мечом
высеку,
Вийди,
згинь,
пропади!
Выйди,
сгинь,
пропади!
Вийди,
згинь,
пропади!
Выйди,
сгинь,
пропади!
Пропади!
Пропади
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Вийди,
згинь,
пропади!
Выйди,
сгинь,
пропади!
Пропади!
Пропади
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Пропади!
Ти,
все
зле,
все
лихе,
на
той
горі
вбийся,
Ты,
всё
злое,
всё
лихое,
на
той
горе
убейся,
На
терновім
плоті
поколися!
На
терновом
кусте
покатись!
І
в
желєзних
ступах
потовчися,
И
в
железных
ступах
истолкись,
І
в
смоляних
волнах
подавися.
И
в
смоляных
волнах
утони.
Дивись,
дивись,
дивись
Смотри,
смотри,
смотри
У
прірву
і
молись!
В
пропасть
и
молись!
Дивись,
дивись,
дивись
Смотри,
смотри,
смотри
В
могилу
і
молись!
В
могилу
и
молись!
Дивись,
дивись,
дивись
Смотри,
смотри,
смотри
У
прірву
і
молись!
В
пропасть
и
молись!
Дивись,
дивись,
дивись
Смотри,
смотри,
смотри
В
могилу
і
молись!
В
могилу
и
молись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): валерія ісхакова, василина ткачук, дарина салій, тарас карун, український народ
Attention! Feel free to leave feedback.