Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça sera pas long
Es wird nicht lange dauern
Quand
je
prends
le
temps
de
te
parler
Wenn
ich
mir
die
Zeit
nehme,
mit
dir
zu
sprechen
Juste
comme
avant,
c'est
plutôt
compliqué
Einfach
wie
früher,
es
ist
ziemlich
kompliziert
J'essaye
de
retenir
les
phrases
qu'on
disait
Ich
versuche,
die
Sätze
festzuhalten,
die
wir
sagten
J'essaye
de
revenir
mais
la
page
est
tournée
Ich
versuche
zurückzukommen,
aber
das
Blatt
hat
sich
gewendet
Mais
ça
sera
pas
long,
donne
moi
une
chance
Aber
es
wird
nicht
lange
dauern,
gib
mir
eine
Chance
Une
discussion,
j'espère
que
tu
penses
Ein
Gespräch,
ich
hoffe
du
denkst
Encore
un
peu
à
moi
de
temps
en
temps
Hin
und
wieder
noch
ein
wenig
an
mich
Encore
un
peu
à
nous
secrètement
Heimlich
noch
ein
wenig
an
uns
J'ai
gardé
des
indices
de
nous
deux
Ich
habe
Spuren
von
uns
beiden
bewahrt
Le
marchand
de
glace
réglisse
la
brosse
dans
tes
cheveux
Der
Lakritz-Eisverkäufer,
die
Bürste
in
deinem
Haar
Je
me
rappelle
pas
bien
la
chanson
maladroite
Ich
erinnere
mich
nicht
gut
an
das
unbeholfene
Lied
Que
j't'ai
chanté
sur
la
colline
les
mains
moites
Das
ich
dir
auf
dem
Hügel
mit
feuchten
Händen
sang
J'ai
gardé
des
indices
de
nous
deux
Ich
habe
Spuren
von
uns
beiden
bewahrt
Des
détails
complices
quand
tu
riais
un
peu
Komplizenhafte
Details
wenn
du
ein
wenig
lachtest
Je
me
rappelle
pas
bien
comment
on
s'y
prenait
Ich
erinnere
mich
nicht
genau,
wie
wir
es
taten
Mais
chaque
mot
semblait
tellement
bien
parler
Aber
jedes
Wort
schien
so
treffend
zu
sprechen
Si
t'as
refais
ta
vie
j'espère
que
tu
l'aimes
Wenn
du
ein
neues
Leben
hast,
hoffe
ich,
du
liebst
es
Autant
que
je
t'aimais
sinon
c'est
pas
la
peine
So
sehr
wie
ich
dich
liebte,
sonst
ist
es
nicht
wert
Excuse
mon
audace
si
j'ai
pas
su
te
parler
Entschuldige
meine
Kühnheit,
wenn
ich
nicht
sprechen
konnte
Au
moment
opportun
c'est
aujourd'hui
que
je
le
fais
Zum
passenden
Zeitpunkt,
heute
tue
ich
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.