Lyrics and translation Karpatt - Des idées
Des
idées
en
tranches
dans
un
magasins
Нарезанные
идеи
в
магазине
Des
idées
qui
planchent
d′autres
qui
vont
bien
Идеи,
которые
подстерегают
других,
у
которых
все
в
порядке
Des
idées
offertes
au
premier
venu
Идеи,
предлагаемые
первому
встречному
Des
idées
vénales,
des
idées
velues
Продажные
идеи,
волосатые
идеи
Des
idées
qui
pleuvent
sous
un
parapluie
Идеи,
которые
сыплются
под
зонтиком
Des
idées
qui
brillent
quand
vient
la
nuit
Идеи,
которые
сияют,
когда
наступает
ночь
Des
idées
complices
pour
pas
aller
froisser
Есть
идеи
соучастия,
чтобы
не
пойти
на
помятие
Des
idées
factices
des
idées
fâchées
Фиктивные
идеи
из
сердитых
идей
Des
idées
d'génie
qu′on
a
pas
souvent
Гениальные
идеи,
которые
у
нас
не
часто
бывают
Des
idées
lointaines
qui
voyagent
tout
l'temps
Далекие
идеи,
которые
все
время
путешествуют
Des
idées
dociles
toujours
bienvenue
Послушные
идеи
всегда
приветствуются
Des
idées
qui
plaisent,
des
idées
perdues
Приятные
идеи,
потерянные
идеи
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
Идеи
для
шитья
шелковой
нитью
Des
idées
en
terre,
en
verre,
des
endroits
qu'on
garde
à
l′endroit
Идеи
из
земли,
стекла,
места,
которые
мы
храним
на
месте
Des
idées
reçues
en
paquet
cadeau
Любые
распространенные
идеи
в
подарочной
упаковке
Des
idées
soudaine-daine-daine
Внезапные
идеи-Дейн-Дейн
Des
coups
épées
dans
l′eau
Удары
мечей
по
воде
Désidéra
(désidérata)
Дезидера
(дезидерата)
Des
idées
rapides
qu'on
n′arrêtent
pas
Быстрые
идеи,
которые
мы
не
останавливаем
Des
idées
trop
courtes
et
pas
cons
du
tout
Слишком
короткие
и
совсем
не
глупые
идеи
Des
idées
bidons
des
idées
d'bisous
Фальшивые
идеи
идей
поцелуев
Des
idées
minimes
qui
vont
crescendo
Минимальные
идеи,
которые
идут
крещендо
Des
id′erronnées
d'autres
en
domino
Другие
заблуждаются
в
домино
Des
idées
pour
rire
ou
pour
faire
marrer
Любые
идеи
для
смеха
или
смешного
Des
idées
d′emmerdes,
des
idées
d'mariés
Безумные
идеи,
идеи
жениха
и
невесты
Des
idéogrammes
pour
faire
un
kilo
Идеограммы,
чтобы
сделать
килограмм
Des
idées
légères
qui
pèsent
leurs
mots
Легкие
идеи,
которые
взвешивают
их
слова
Des
idées
faciles
petits
bouts
d'ficelles
Простые
идеи
маленькие
кусочки
ниточек
Des
futiles,
des
idées
fidèles
Бесполезные,
верные
идеи
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
Идеи
для
шитья
шелковой
нитью
Des
idées
en
terre,
en
verre,
des
endroits
qu′on
garde
à
l′endroit
Идеи
из
земли,
стекла,
места,
которые
мы
храним
на
месте
Des
idées
reçues
en
paquet
cadeau
Любые
распространенные
идеи
в
подарочной
упаковке
Des
idées
soudaine-daine-daine
Внезапные
идеи-Дейн-Дейн
Des
coups
épées
dans
l'eau
Удары
мечей
по
воде
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
Идеи
для
шитья
шелковой
нитью
Des
idées
en
terre,
en
verre,
des
endroits
qu′on
garde
à
l'endroit
Идеи
из
земли,
стекла,
места,
которые
мы
храним
на
месте
Des
idées
reçues
en
paquet
cadeau
Любые
распространенные
идеи
в
подарочной
упаковке
Des
idées
soudaine-daine-daine
Внезапные
идеи-Дейн-Дейн
Des
coups
épées
dans
l′eau
Удары
мечей
по
воде
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
Идеи
для
шитья
шелковой
нитью
Des
idées
en
terre,
en
verre,
des
endroits
qu'on
garde
à
l′endroit
Идеи
из
земли,
стекла,
места,
которые
мы
храним
на
месте
Des
idées
reçues
en
paquet
cadeau
Любые
распространенные
идеи
в
подарочной
упаковке
Des
idées
soudaine-daine-daine
Внезапные
идеи-Дейн-Дейн
Des
coups
épées
dans
l'eau
Удары
мечей
по
воде
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
(du
fil
de
soie)
Идеи
для
шитья
с
помощью
шелковой
нити
(шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(du
fil
de
soie)
Из-за
чего?
(из
шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(t'es
sourd
où
quoi?)
Из-за
чего?
(ты
где
что
оглох?)
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
(du
fil
de
soie)
Идеи
для
шитья
с
помощью
шелковой
нити
(шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(du
fil
de
soie)
Из-за
чего?
(из
шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(t′es
sourd
où
quoi?)
Из-за
чего?
(ты
где
что
оглох?)
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
(du
fil
de
soie)
Идеи
для
шитья
с
помощью
шелковой
нити
(шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(du
fil
de
soie)
Из-за
чего?
(из
шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(t′es
sourd
où
quoi?)
Из-за
чего?
(ты
где
что
оглох?)
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
(du
fil
de
soie)
Идеи
для
шитья
с
помощью
шелковой
нити
(шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(du
fil
de
soie)
Из-за
чего?
(из
шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(t'es
sourd
où
quoi?)
Из-за
чего?
(ты
где
что
оглох?)
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
(du
fil
de
soie)
Идеи
для
шитья
с
помощью
шелковой
нити
(шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(du
fil
de
soie)
Из-за
чего?
(из
шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(t′es
sourd
où
quoi?)
Из-за
чего?
(ты
где
что
оглох?)
Des
idées
à
coudre
avec
du
fil
de
soie
(du
fil
de
soie)
Идеи
для
шитья
с
помощью
шелковой
нити
(шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(du
fil
de
soie)
Из-за
чего?
(из
шелковой
нити)
Du
fil
de
quoi?
(t'es
sourd
où
quoi?)
Из-за
чего?
(ты
где
что
оглох?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Rollat
Attention! Feel free to leave feedback.