Karpatt - Des idées - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karpatt - Des idées




Des idées en tranches dans un magasins
Нарезанные идеи в магазине
Des idées qui planchent d′autres qui vont bien
Идеи, которые подстерегают других, у которых все в порядке
Des idées offertes au premier venu
Идеи, предлагаемые первому встречному
Des idées vénales, des idées velues
Продажные идеи, волосатые идеи
Des idées qui pleuvent sous un parapluie
Идеи, которые сыплются под зонтиком
Des idées qui brillent quand vient la nuit
Идеи, которые сияют, когда наступает ночь
Des idées complices pour pas aller froisser
Есть идеи соучастия, чтобы не пойти на помятие
Des idées factices des idées fâchées
Фиктивные идеи из сердитых идей
Des idées d'génie qu′on a pas souvent
Гениальные идеи, которые у нас не часто бывают
Des idées lointaines qui voyagent tout l'temps
Далекие идеи, которые все время путешествуют
Des idées dociles toujours bienvenue
Послушные идеи всегда приветствуются
Des idées qui plaisent, des idées perdues
Приятные идеи, потерянные идеи
Des idées à coudre avec du fil de soie
Идеи для шитья шелковой нитью
Des idées en terre, en verre, des endroits qu'on garde à l′endroit
Идеи из земли, стекла, места, которые мы храним на месте
Des idées reçues en paquet cadeau
Любые распространенные идеи в подарочной упаковке
Des idées soudaine-daine-daine
Внезапные идеи-Дейн-Дейн
Des coups épées dans l′eau
Удары мечей по воде
Désidéra (désidérata)
Дезидера (дезидерата)
Des idées rapides qu'on n′arrêtent pas
Быстрые идеи, которые мы не останавливаем
Des idées trop courtes et pas cons du tout
Слишком короткие и совсем не глупые идеи
Des idées bidons des idées d'bisous
Фальшивые идеи идей поцелуев
Des idées minimes qui vont crescendo
Минимальные идеи, которые идут крещендо
Des id′erronnées d'autres en domino
Другие заблуждаются в домино
Des idées pour rire ou pour faire marrer
Любые идеи для смеха или смешного
Des idées d′emmerdes, des idées d'mariés
Безумные идеи, идеи жениха и невесты
Des idéogrammes pour faire un kilo
Идеограммы, чтобы сделать килограмм
Des idées légères qui pèsent leurs mots
Легкие идеи, которые взвешивают их слова
Des idées faciles petits bouts d'ficelles
Простые идеи маленькие кусочки ниточек
Des futiles, des idées fidèles
Бесполезные, верные идеи
Des idées à coudre avec du fil de soie
Идеи для шитья шелковой нитью
Des idées en terre, en verre, des endroits qu′on garde à l′endroit
Идеи из земли, стекла, места, которые мы храним на месте
Des idées reçues en paquet cadeau
Любые распространенные идеи в подарочной упаковке
Des idées soudaine-daine-daine
Внезапные идеи-Дейн-Дейн
Des coups épées dans l'eau
Удары мечей по воде
Des idées à coudre avec du fil de soie
Идеи для шитья шелковой нитью
Des idées en terre, en verre, des endroits qu′on garde à l'endroit
Идеи из земли, стекла, места, которые мы храним на месте
Des idées reçues en paquet cadeau
Любые распространенные идеи в подарочной упаковке
Des idées soudaine-daine-daine
Внезапные идеи-Дейн-Дейн
Des coups épées dans l′eau
Удары мечей по воде
Des idées à coudre avec du fil de soie
Идеи для шитья шелковой нитью
Des idées en terre, en verre, des endroits qu'on garde à l′endroit
Идеи из земли, стекла, места, которые мы храним на месте
Des idées reçues en paquet cadeau
Любые распространенные идеи в подарочной упаковке
Des idées soudaine-daine-daine
Внезапные идеи-Дейн-Дейн
Des coups épées dans l'eau
Удары мечей по воде
Des idées à coudre avec du fil de soie (du fil de soie)
Идеи для шитья с помощью шелковой нити (шелковой нити)
Du fil de quoi? (du fil de soie)
Из-за чего? (из шелковой нити)
Du fil de quoi? (t'es sourd quoi?)
Из-за чего? (ты где что оглох?)
Des idées à coudre avec du fil de soie (du fil de soie)
Идеи для шитья с помощью шелковой нити (шелковой нити)
Du fil de quoi? (du fil de soie)
Из-за чего? (из шелковой нити)
Du fil de quoi? (t′es sourd quoi?)
Из-за чего? (ты где что оглох?)
Des idées à coudre avec du fil de soie (du fil de soie)
Идеи для шитья с помощью шелковой нити (шелковой нити)
Du fil de quoi? (du fil de soie)
Из-за чего? (из шелковой нити)
Du fil de quoi? (t′es sourd quoi?)
Из-за чего? (ты где что оглох?)
Des idées à coudre avec du fil de soie (du fil de soie)
Идеи для шитья с помощью шелковой нити (шелковой нити)
Du fil de quoi? (du fil de soie)
Из-за чего? (из шелковой нити)
Du fil de quoi? (t'es sourd quoi?)
Из-за чего? (ты где что оглох?)
Des idées à coudre avec du fil de soie (du fil de soie)
Идеи для шитья с помощью шелковой нити (шелковой нити)
Du fil de quoi? (du fil de soie)
Из-за чего? (из шелковой нити)
Du fil de quoi? (t′es sourd quoi?)
Из-за чего? (ты где что оглох?)
Des idées à coudre avec du fil de soie (du fil de soie)
Идеи для шитья с помощью шелковой нити (шелковой нити)
Du fil de quoi? (du fil de soie)
Из-за чего? (из шелковой нити)
Du fil de quoi? (t'es sourd quoi?)
Из-за чего? (ты где что оглох?)





Writer(s): Fred Rollat


Attention! Feel free to leave feedback.