Karpatt - La Borne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karpatt - La Borne




La Borne
Пограничный камень
Je t'ai vu dans le jardin, tu le tenais par la main
Я видел тебя в саду, ты держала его за руку,
Perche sur ses doigts de pied comme s'il allait danser
Он стоял на цыпочках, словно собирался танцевать.
Il voulait devenir un enfant, un peu plus haut, un peu plus grand
Он хотел стать взрослым, чуть выше, чуть больше,
Et pour se donner du courage il criait a tout le voisinage
И чтобы набраться смелости, кричал всей округе:
Un jour simon deviendra grand, on l'emmenera aux salines
«Однажды Симон станет большим, мы отвезем его на солеварни,
Pour apprendre a boire au pourou, le bras tendu en chantant
Чтобы он научился пить из кувшина, протягивая руку и распевая песни».
Et puis a la cour de l'ecole tu lui montreras la rigole
И потом во дворе школы ты покажешь ему канавку,
Celle ou longtemps bien avant lui on a contemple le papi
Ту, где задолго до него мы созерцали дедушку.
Tu lui raconteras les concerts quand toute la famille etait la
Ты расскажешь ему о концертах, когда вся семья была в сборе.
Vous marcherez jusqu'a tapis et si le papi ne suit pas
Вы пойдете до Тапи, и если дедушка не сможет идти,
C'est toi qui lui lira les pierres, la borne
Ты прочтешь ему надписи на камнях, на пограничном камне,
Jusqu'en haut du roc del bau si le chemin est toujours la
До самой вершины Рок-дель-Бау, если дорога еще существует.
Refrain:
Припев:
Parce que c'est comme ca la vie, c'est comme ca
Потому что такова жизнь, такова она есть,
On garde les souvenirs, les souvenirs qu'on donnera
Мы храним воспоминания, воспоминания, которые передадим дальше.
Quand je vous vois tous les trois, quand je vous vois j'ai envie
Когда я вижу вас троих, когда я вижу вас, мне хочется
D'essayer d'avoir un petit homme, j'en ai reve moi aussi
Попробовать завести своего маленького человечка, я тоже об этом мечтал,
Pour lui raconter les histoires de ce pays pres du ciel
Чтобы рассказывать ему истории об этой стране, близкой к небесам,
Ou sont plantees mes racines au pied des cimes comme autel
Где мои корни посажены у подножия вершин, словно у алтаря.
Et s'il reste encore des perdreaux, des sangliers, des crapauds
И если еще остались куропатки, кабаны, жабы,
Il ira les ecouter, imaginer des jeux rigolos,
Он будет слушать их, придумывать веселые игры,
Les premiers accords de guitare, les premieres descentes en velo
Первые аккорды на гитаре, первые спуски на велосипеде,
Les soirees a gober le ciel allonge sur le goudron chaud
Вечера, глядя на небо, лежа на теплом асфальте,
Le 15 aout devant le clocher, la cobla et les grandes rondes
15 августа перед колокольней, кобла и большие хороводы,
Il essaiera lui aussi de prendre la main d'une blonde
Он тоже попытается взять за руку блондинку,
Pour l'emmener en haut du puch la nuit des feux de la st jean
Чтобы отвести ее на вершину холма в ночь костров Святого Иоанна,
Quand on brulait les espadrilles, dans le pays catalan
Когда мы жгли эспадрильи в Каталонии.
Petit simon tu es beni par tous les saints de la montagne
Маленький Симон, ты благословлен всеми святыми гор,
Les dolmens, les champignons autant de steles inebranlables
Дольменами, грибами, столь же непоколебимыми стелами.
Dans ce pays ou le soleil donne aux fougeres de la superbe
В этой стране, где солнце придает папоротникам великолепие,
Un jour se sera ton tour d'initier un coustougien en herbe
Однажды наступит твоя очередь посвятить в тайны молодого кустугьена.
En haut du col ou part l'espagne, montre lui si le ciel est clair
На вершине перевала, откуда начинается Испания, покажи ему, если небо чистое,
Toute la costa brava, rosas entre macanet et figueres
Всю Коста-Браву, Росас между Макане и Фигерасом.
Et sur ce banc de bois pose au dessus de la cararade
И на этой деревянной скамейке, установленной над Карараде,
Explique lui qu'ici j'ai ecris pour toi cette fable
Объясни ему, что здесь я написал для тебя эту басню.






Attention! Feel free to leave feedback.