Lyrics and translation Karpatt - La mouche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joue
pas
la
fine
bouche,
ici
ce
n′est
pas
la
tour
d'argent
Не
корчи
из
себя
принцессу,
это
тебе
не
ресторан
"Серебряная
башня"
On
y
boit
à
la
louche
du
jaja
décapant
Здесь
пьют
литрами
обжигающую
бормотуху
A
l′entrée
de
la
cuisine,
il
y
a
du
scotch
auto-collant
У
входа
на
кухню
висит
липкая
лента
Où
les
mouches
s'agglutinent
et
moi
ça
me
fait
marrer
На
которой
мухи
собираются
в
кучу,
и
меня
это
забавляет
De
parier
dans
quel
plat
la
prochaine
va
tomber
Делать
ставки,
в
какое
блюдо
следующая
упадет
Moi
si
j'étais
une
mouche,
j′irais
droit
dans
le
décolleter
de
la
serveuse!
Эх,
будь
я
мухой,
я
бы
сразу
нырнул
в
декольте
официантки!
Car
je
suis
une
mouche,
j′aime
le
jazz
manouche
Et
le
bon
vin
Ведь
я
муха,
люблю
цыганский
джаз
и
хорошее
вино
Dans
le
fond
presque
invisible
au
ventre
des
braves
gens,
Практически
невидимый
в
брюхе
у
честных
людей,
Assommé
par
le
bruit,
il
y
a
un
guitariste
gitan,
Оглушенный
шумом,
сидит
гитарист-цыган,
Qui
enchaîne
impassible
devant
les
mouches
et
les
clients
Который
невозмутимо
играет
перед
мухами
и
посетителями
Qui
joue
toujours
du
Django
en
lorgnant
la
pendule
Всегда
играет
Джанго,
поглядывая
на
часы
Putain,
qu'est-ce
qu′il
est
beau,
et
pourquoi
personne
n'le
calcule
Черт,
какой
же
он
классный,
и
почему
никто
его
не
замечает?
Il
est
dans
son
solo,
seul
au
monde,
Et
moi
je
matte
la
serveuse
Он
в
своем
соло,
один
во
всем
мире,
А
я
пялюсь
на
официантку
Je
bois,
je
bois
des
coups
au
comptoir
du
bistrot
Я
пью,
пью
рюмку
за
рюмкой
у
стойки
бистро
Je
fais
attention
aux
mouches,
un
œil
sur
le
verre,
l′autre
sur
Mado,
Слежу
за
мухами,
одним
глазом
на
стакан,
другим
на
Мадо,
Parce
que
je
ne
l'avais
pas
dit,
mais
la
serveuse
s′appelle
Mado,
Ведь
я
не
говорил,
но
официантку
зовут
Мадо,
Je
suis
amoureux
d'elle,
Mais
elle
aime
le
guitariste,
Я
влюблен
в
нее,
Но
она
любит
гитариста,
Facile
de
faire
le
beau,
de
se
la
jouer,
réel
artiste
Легко
же
ему
красоваться,
строить
из
себя
настоящего
артиста
Si
j'étais
le
roi
des
mouches,
je
t′en
poserais
une
sur
le
bout
du
nez
Будь
я
королем
мух,
я
бы
посадил
тебе
одну
на
кончик
носа
Et
puis
on
verrait
si
c′est
facile
de
toujours
avoir
l'air
inspiré
И
тогда
посмотрим,
легко
ли
тебе
всегда
выглядеть
вдохновленным
Avec
une
grosse
mouche
toute
gluante
collé
sur
ton
tarin
С
большой
липкой
мухой,
приклеенной
к
твоему
носу
Mais
je
ne
suis
pas
le
roi
des
mouches,
Alors
je
picole
et
je
dis
rien
Но
я
не
король
мух,
Поэтому
я
пью
и
молчу
Allez
vas-y
Давай,
сыграй
еще
Ouais,
je
suis
une
mouche,
j′aime
le
jazz
manouche
Et
le
bon
vin
Да,
я
муха,
люблю
цыганский
джаз
и
хорошее
вино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Rollat
Attention! Feel free to leave feedback.