Karpatt - Ma cabane de branches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karpatt - Ma cabane de branches




Ma cabane de branches
Моя хижина из веток
haut dans ma cabane
Там наверху, в моей хижине,
Cabane de branches
Хижине из веток,
Je regardais les gens passer
Я смотрел, как люди проходят мимо,
Dans leurs beaux habits de dimanche
В своих лучших воскресных нарядах,
Toute la sainte journée
Весь святой день.
Dans Ma cabane de branches
В моей хижине из веток
Je sifflais je sifflais
Я свистел, я свистел,
Des complices plein les manches
Полные рукава сообщников,
Les rossignols les plus gais
Самые веселые соловьи.
Du haut de la cabane
С вершины хижины,
Cabane de branches
Хижины из веток,
Un jour d'enterrement
В день похорон,
Les cloches sonnaient l'avalanche
Колокола звонили лавиной,
D'une vieille de 100 ans
По старушке, которой было 100 лет.
De Ma cabane de branches
Из моей хижины из веток
J'ai vu le cortège passer
Я видел, как проходит процессия,
Et pour m'en payer une tranche
И чтобы получить свою долю удовольствия,
De plus belle j'ai sifflé
Я свистел еще громче.
Alors sur ma cabane
Тогда на мою хижину,
Cabane de branches
Хижину из веток,
J'ai senti se poser
Я почувствовал, как опускаются
Toutes ces paires d'yeux qui penchent
Все эти пары глаз, которые склоняются
Soudain de mon côté
Внезапно в мою сторону.
Sur Ma cabane de branches
На мою хижину из веток
Quelques-uns plus gaillards
Несколько самых смелых
Entreprirent comme revanche
Предприняли в качестве мести
D'escalader mon perchoir
Взобраться на мой насест.
Satanée cabane
Проклятая хижина,
Cabane de branches
Хижина из веток,
Qui profanait de cui-cui
Которая оскверняла чириканьем
Le respect de la vieille branche
Почтение к старой ветви,
Qui n'entendait rien de mes cris
Которая не слышала моих криков.
Dans Ma cabane de branches
В моей хижине из веток
Ils m'ont saucissonné
Меня связали,
Cloué le bec et les planches
Забили клюв и доски,
Puis m'y ont enfermé
Затем заперли меня там.
Enfermé dans ma cabane
Запертый в моей хижине,
Cabane de branches
Хижине из веток,
J'entend désormais
Я теперь слышу,
Les gens passer le dimanche
Как люди проходят мимо по воскресеньям,
J'en vois même se coller
Я даже вижу, как некоторые обнимаются.
Sur ma cabane de planches
К моей хижине из досок
L'oreille car il parait
Прикладывают ухо, потому что, кажется,
Que le rossignol quand on s'y penche
Соловей, когда к нему прислушиваешься,
Continue de chanter
Продолжает петь.
[...] cabane
[...] хижине
Cabane de branches
Хижине из веток,
Comme pour continuer
Как будто чтобы продолжать
De proférer le dimanche
Произносить по воскресеньям
Des chansons pas des navets
Песни, а не репу.
Tétue cabane de branches
Упрямая хижина из веток,
Tu n'abriteras que les oiseaux
Ты будешь укрывать только птиц,
Rares...
Редких...
Qui jamais ne s'épenchent
Которые никогда не склоняются
Dans les flaques des tombeaux
Над лужами могил.
Tétue cabane de branches
Упрямая хижина из веток,
Tu n'abriteras que les oiseaux
Ты будешь укрывать только птиц,
Rares...
Редких...
Qui jamais ne s'épenchent
Которые никогда не склоняются
Dans les flaques des tombeaux
Над лужами могил.






Attention! Feel free to leave feedback.