Karpatt - Moulinette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karpatt - Moulinette




Moulinette
Мясорубка
Une chanson à la moulinette, hachée menue au kilomètre
Песня из мясорубки, мелко порубленная, километрами
S'enroule et tombe dans mon assiette du son de mon téléviseur
Скручивается и падает в мою тарелку под звуки телевизора,
De cette passoire rudimentaire s'écoule dans une langue familière
Из этого примитивного дуршлага льется на знакомом языке
Une filandreuse coulée vulgaire pâtée pour chien sans aucun goût
Нитевидный, пошлый поток, собачья еда без какого-либо вкуса.
Une cuillère pour papa, une cuillère pour maman
Ложечка для папы, ложечка для мамы,
Une cuillère pour grandir et devenir bête et méchant
Ложечка, чтобы вырасти и стать глупым и злым.
De cette musique en filigrane naissent de sombres images, des réclames
Из этой филигранной музыки рождаются мрачные образы, реклама,
Comme une odeur de fleur qui fane comme un relent nauséabond
Как запах увядающего цветка, как тошнотворное зловоние.
Brusque remontée intestine, bleu blanc rouge, brise marine
Внезапный кишечный спазм, сине-бело-красный, морской бриз,
Peut-être est-ce la térébenthine ou bien la décomposition?
Может быть, это скипидар, а может, разложение?
Une cuillère pour papa, une cuillère pour maman
Ложечка для папы, ложечка для мамы,
Une cuillère pour grandir et devenir bête et méchant
Ложечка, чтобы вырасти и стать глупым и злым.
La chanteuse est dans la lumière de cette musique qui lui confère
Певица в свете этой музыки, которая дарует ей
Le talent de parler pour plaire et nous raconter ce qu'elle veut
Талант говорить, чтобы понравиться, и рассказывать нам, что она хочет.
Le populisme est mis en scène sur la misère et toutes les chaînes
Популизм выставлен на сцене на фоне нищеты, и на всех каналах
Ceux qui l'admirent et ceux qui
Те, кто ею восхищаются, и те, кто
L'aiment l'écoutent avec les yeux fermés
Ее любят, слушают ее с закрытыми глазами.
Une cuillère pour papa, une cuillère pour maman
Ложечка для папы, ложечка для мамы,
Une cuillère pour grandir et devenir bête et méchant
Ложечка, чтобы вырасти и стать глупым и злым.





Writer(s): Hervé JEGOUSSO, Frederic ROLLAT, Gaetan LERAT


Attention! Feel free to leave feedback.