Lyrics and translation Karpe - Jens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
første
hvite
kvinnen
mamma
og
pappa
så
var
Anita
Skorgan
Первой
белой
женщиной,
которую
увидели
мои
мама
и
папа,
была
Анита
Скорган.
Nå
er
sønnen
dems
og
den
hvite
kultureliten
på
fornavn
Теперь
их
сын
и
белая
культурная
элита
на
короткой
ноге.
Sier
jeg
"Hei,
Bjørn!"
Er
det
Eidsvåg
Если
я
говорю
"Привет,
Бьёрн!",
это
Эйдсвог.
Sier
jeg
"Hei,
Bjørn!"
Er
det
Dæhlie
Если
я
говорю
"Привет,
Бьёрн!",
это
Дели.
Og
sier
jeg
"Hei,
Asbjørn!"
Er
det
Slettemark
А
если
я
говорю
"Привет,
Асбьёрн!",
это
Слеттемарк.
Og
sier
jeg
"Hei
Aziz!"
Er
det
Færdiih
А
если
я
говорю
"Привет,
Азиз!",
это
Ферди.
Visste
du′kke
vestkantsvartinga,
vi
hadde
få
spenn
Знаете
ли
вы,
девчонки
с
запада,
у
нас
было
мало
денег.
I
hytta
til
Pernille
med
bidé
midt
I
påsken
В
домике
Перниллы
с
биде
прямо
посреди
Пасхи.
Flyktningbolig,
dårlig
råd,
men
nå
har
søstera
mi
kåk
oppi
Holmenkollen
Жилье
для
беженцев,
бедность,
но
теперь
у
моей
сестры
дом
в
Холменколлене.
Og
vi
satt
oppi
der
bare
forgårs,
bare
(skål,
skål,
skål,
skål)
И
мы
сидели
там
позавчера,
просто
(чокнусь,
чокнусь,
чокнусь,
чокнусь).
Gikk
fra
å
ense
en
rasistisk
tendens
Прошел
путь
от
ощущения
расистских
настроений
Til
å
være
kjent
og
være
pikenes
Jens,
Jens,
Jens
(Jens,
Jens,
Jens,
Jens)
До
того,
чтобы
быть
знаменитым
и
быть
Йенсом
для
девчонок,
Йенсом,
Йенсом
(Йенсом,
Йенсом,
Йенсом,
Йенсом).
Jeg
gikk
fra
å
ense
en
rasistisk
tendens
Я
прошел
путь
от
ощущения
расистских
настроений
Til
å
være
kjent
og
være
pikenes
Jens,
Jens,
Jens
(Jens,
Jens,
Jens,
Jens)
До
того,
чтобы
быть
знаменитым
и
быть
Йенсом
для
девчонок,
Йенсом,
Йенсом
(Йенсом,
Йенсом,
Йенсом,
Йенсом).
Slutta
å
være
svart,
svarting,
svart,
svarting,
svart,
svarting
Перестал
быть
черным,
черномазым,
черным,
черномазым,
черным,
черномазым
Dagen
jeg
ble
kjent,
kjendis,
kjent,
kjendis,
kjent,
kjendis
В
тот
день,
когда
стал
известным,
знаменитостью,
известным,
знаменитостью,
известным,
знаменитостью
Slutta
å
være
svart,
svarting,
svart,
svarting,
svart,
svarting
Перестал
быть
черным,
черномазым,
черным,
черномазым,
черным,
черномазым
Dagen
jeg
ble
kjent,
kjendis,
kjent,
kjendis,
kjent,
kjendis
В
тот
день,
когда
стал
известным,
знаменитостью,
известным,
знаменитостью,
известным,
знаменитостью
TONO
gav
meg
lommebok
og
boomerang
I
kombo
TONO
дал
мне
бумажник
и
бумеранг
в
комбинации
For
å
onanere
tunga
med
pungen
min
nedi
ganen
Чтобы
мастурбировать
языком,
держа
мошонку
во
рту.
Hungeren
min
er
ung
ennå,
men
tunga
di
har
kondom
Мой
голод
еще
молод,
но
на
твоем
языке
презерватив
Til
vi
monger,
lunga
punger
og
kona
mi
vil
ha
barn
Пока
мы
не
размножимся,
легкие
не
набухнут,
а
моя
жена
не
захочет
детей.
For
det
er
kult
(hey)
Потому
что
это
круто
(эй)
Disse
trommene
er
egentlig
bare
hjul
(hey)
Эти
барабаны
на
самом
деле
просто
колеса
(эй)
Var
det
kron
eller
mynt,
la
jeg
mynt
oppå
kron
Была
ли
это
решка
или
орел,
я
положил
монету
на
монету.
Jeg
var
plommen
I
egget,
men
nå
er
jeg
fugl
Я
был
желтком
в
яйце,
но
теперь
я
птица.
Mamma
jeg
klarte
det
uten
forhud
Мама,
я
справился
без
крайней
плоти.
Grodde
baller
under
Pondus
Вырастил
яйца
под
Пондусом.
Jeg
var
albatross
I
stålbur
Я
был
альбатросом
в
стальной
клетке.
Og
ble
en
amiøs
rovfugl
И
стал
дружелюбной
хищной
птицей.
De
sa
svarting,
de
sa
kofer
Они
говорили
черномазый,
они
говорили
"кофер".
De
sa
Karpe
Diem
er
old
news
Они
говорили,
что
Karpe
Diem
- это
старые
новости.
Nå
er
vi
Haagen
Daaz
Теперь
мы
Haagen
Daaz.
Og
ananas
I
hagen
til
en
jomfru
И
ананас
в
саду
девственницы.
Å
fyttikatta
det
er
pikenes
Jens
О,
черт
возьми,
это
Йенс
для
девчонок.
Langt
oppi
de
slimhinnene
Глубоко
в
их
слизистых.
De
er
bare
keen
på
å
kline
med
Они
просто
хотят
целоваться
с
Men
vi
vet
de
sklir
med
no'
glidemiddel
Но
мы
знаем,
что
они
скользят
с
помощью
смазки.
Å
fyttikatta
det
er
pikenes
Jens
(Jens,
Jens,
Jens,
Jens)
О,
черт
возьми,
это
Йенс
для
девчонок
(Йенс,
Йенс,
Йенс,
Йенс).
Å
fyttikatta
det
er
pikenes
Jens
(Jens,
Jens,
Jens,
Jens)
О,
черт
возьми,
это
Йенс
для
девчонок
(Йенс,
Йенс,
Йенс,
Йенс).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Flygare, Tobias Jimson, Magdi Abdelmaguid, Chirag Patel
Attention! Feel free to leave feedback.