Karpe - Aldri solgt en løgn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karpe - Aldri solgt en løgn




Aldri solgt en løgn
Никогда не лгал
Aldri solgt en løgn x4
Никогда не лгал x4
Jeg er lyden av festen, lyden av tårer
Я звук праздника, звук слёз,
Lyden av angsten, lyden av mareritt
Звук тревоги, звук кошмаров,
Lyden av hatet ditt, her er revansjen
Звук твоей ненависти, вот мой реванш,
Rim og ordspill, lukka min verden
Рифмы и игра слов, мой замкнутый мир,
Til jeg møtte bransjen oppe kokainberget
Пока я не встретил индустрию на вершине кокаиновой горы.
Jeg booka til hver gig, hotellet skjelven
Я бронировал каждый концерт, лежал в отеле, дрожа.
Vi var oppe mot Goliat og håpa å verve′n
Мы шли против Голиафа и надеялись завербовать её.
Hun sa Chirag jeg gjør alt for deg
Она сказала, Чираг, я сделаю для тебя всё.
Jeg sa du kan'kke ta meg noe, men ta meg
Я сказал: "Ты не можешь меня ни на чём поймать, но можешь поймать меня",
Som en nymfo og det var introen
Как нимфоманку, и это было вступлением
Til det spillet der menn strippes for tiltro
К той игре, где мужчин лишают доверия.
Til det å stole er komisk
Верить комично.
Vis dem et liv uten drikkebong og groupies
Покажи им жизнь без бонга и группиз,
Ingenting er god fisk, ikke en gang Karpe
Ничего не годится, даже Karpe.
Aldri solgt en løgn, våkn opp Norge
Никогда не лгал, проснись, Норвегия!
Vi prøver ikke, vi gjør det
Мы не пытаемся, мы делаем.
Kom brødre, føl det
Братья, почувствуйте это!
Bli slukt inn I løpet av et kvarter og før du får sagt hei blir du pult
Будь поглощён за четверть часа, и прежде чем ты скажешь "привет", тебя поимеют.
Bli glemt I løpet av et kvarter og før du får lagt deg blir du sjuk
Будь забыт за четверть часа, и прежде чем ты ляжешь спать, ты заболеешь.
Bli kjent, det bør du vel takle, men før du får sagt det blir du lurt
Стань известным, ты должен с этим справиться, но прежде чем ты успеешь это сказать, тебя обманут.
Vi tenkte at gjør vi det sakte følger vi en lang vei, men det er kult
Мы думали, что если будем делать это медленно, то пройдём долгий путь, но это круто.
Ble′kke fucka med selv om vi var 16
Не связывались, даже когда нам было 16.
Tok trappene selv om vi heisen
Шли по лестнице, даже когда видели лифт.
For alle I heisens største drøm
Потому что самой большой мечтой всех в лифте
Var at ingen skulle trykke dem til første igjen
Было то, чтобы никто не нажал кнопку первого этажа снова.
de gjør løgner til sannhet, rik løgner at man vet
Так они превращают ложь в правду, так богаты на ложь, что уже не знают,
Ikke lenger hva som er sjel, hva som er gunstig
Что такое душа, что выгодно,
Hva som er kunstig og hva som det er kunst I
Что искусственно, и в чём есть искусство.
Vi prøver ikke, vi gjør det
Мы не пытаемся, мы делаем.
Kom brødre, føl det
Братья, почувствуйте это!





Writer(s): Karpe Diem


Attention! Feel free to leave feedback.