Lyrics and translation Karpe Diem feat. Andreas Grega - Ruter (feat. Andreas Grega)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruter (feat. Andreas Grega)
Клетки (feat. Андреас Грега)
Då
kommer
redslan
Тогда
приходит
страх.
Jeg
pleide
å
spille
dødball
og
innelaget
tapte
Я
играл
в
вышибалы,
и
моя
команда
проигрывала.
Når
ingen
av
de
løp
da
de
var
på
et
fristed
Когда
никто
не
бежал,
находясь
в
безопасности.
Lærte
at
umulig
betydde
mere
kanskje
Я
понял,
что
"невозможно"
означает
"возможно,
но
сложнее".
Hvis
ingen
av
oss
turte
så
vil'ke
en
dritt
skje
Если
никто
из
нас
не
осмелится,
то
ничего
не
произойдет.
Jeg
var
kanskje'n
minste
og
jeg
bomma
to
ganger
Я
был,
пожалуй,
самым
маленьким,
и
я
промахнулся
дважды.
Traff
på
det
siste
men
ingen
sa
løp
for
Попал
с
третьего
раза,
но
никто
не
крикнул
"Беги!".
Ingen
av
de
visste
at
vi
kunne
løpe
sammen
Никто
из
них
не
знал,
что
мы
могли
бы
бежать
вместе.
Før
jeg
traff
linja,
men
ikke
var
død
Пока
я
не
пересек
черту,
но
еще
не
умер.
Nå
spiller
broren
min
det
samme
jeg
spilte
Теперь
мой
брат
играет
в
то
же,
во
что
играл
я.
Og
han
går
på
samme
skole
men
drømmen
er'n
annen
И
он
учится
в
той
же
школе,
но
мечта
у
него
другая.
Håper
han
var
positiv,
da
hele
laget
tvilte
Надеюсь,
он
был
уверен
в
себе,
когда
вся
команда
сомневалась.
Og
han
tenker
at
det
er
bullshit
og
løper
som
faen
И
он
подумал,
что
это
чушь,
и
побежал
как
черт.
Vi
låser
inn
oss
I
rutor
Мы
запираемся
в
клетки,
Vi
inte
vågar
gå
ut
ifrån
Из
которых
боимся
выйти.
Då
kommer
rädslan
och
tar
oss
(Då
kommer
rädslan)
Тогда
приходит
страх
и
поглощает
нас
(Тогда
приходит
страх).
Tråkk
ut
av
ruta
og
få
blåveis
Выйди
из
клетки
и
получи
синяк.
Det
er
lenge
sia
blåveis
betydde
et
jævla
vårtegn
Давно
синяк
не
был
чертовски
весенним
знаком.
Håndflata
under
haka
når
jeg
drømmer
meg
vekk
til
Ладонь
под
подбородком,
когда
я
мечтаю
о
том,
Onde
tunger
sier
hva
som
sømmer
seg
Что
злые
языки
говорят,
что
подобает,
Og
du
har
tapt
da,
skjønner
du
ikke
det?
И
ты
проиграл,
разве
ты
не
понимаешь?
Man,
jeg
er
drømmen,
jeg
er
alt
du
ikke
ble
Детка,
я
— мечта,
я
— все
то,
чем
ты
не
стал.
Kaster
meg
fra
fjellet,
ligger
nå
I
fritt
fall
Прыгаю
с
горы,
сейчас
в
свободном
падении.
Jeg
ser
deg
I
ruta
di,
du
har
øya
til
en
tiltalt
Я
вижу
тебя
в
твоей
клетке,
у
тебя
взгляд
обвиняемого.
Vit
at
du
er
skyldig
I
å
følge
regler
Знай,
что
ты
виновен
в
том,
что
следуешь
правилам.
Jeg
skylder
ingen
ingenting,
men
jeg
kan
si
jeg
lever,
mafakkas
Я
никому
ничего
не
должен,
но
я
могу
сказать,
что
живу,
ублюдки.
Jeg
gjør
steinen
til
grus
inni
neven
Я
превращаю
камень
в
пыль
в
своем
кулаке.
Eneste
ruta
jeg
kan
fanges
I
er
bussen
eller
TV'n
Единственная
клетка,
в
которой
меня
можно
поймать
— это
автобус
или
телевизор.
Vi
låser
inn
oss
I
rutor
Мы
запираемся
в
клетки,
Vi
inte
vågar
gå
ut
ifrån
Из
которых
боимся
выйти.
Då
kommer
rädslan
och
tar
oss
(Då
kommer
rädslan)
Тогда
приходит
страх
и
поглощает
нас
(Тогда
приходит
страх).
Let
oss
med
oss
själva,
letar
och
förbättrar
Ищем
себя,
ищем
и
улучшаем,
Men
ingenting
är
värt
det,
när
leva
blivit
räddsla
Но
ничто
не
стоит
того,
когда
жизнь
стала
страхом.
Vi
låser
inn
oss
I
rutor
Мы
запираемся
в
клетки,
Vi
inte
vågar
gå
ut
ifrån
Из
которых
боимся
выйти.
Då
kommer
rädslan
och
tar
oss
(Då
kommer
rädslan)
Тогда
приходит
страх
и
поглощает
нас
(Тогда
приходит
страх).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Jimson, Chirag Rashmikant Patel, Andreas Oesteman, Magdi Abdelmaguid
Attention! Feel free to leave feedback.