Lyrics and translation Karrin Allyson - Oh, What a Beautiful Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, What a Beautiful Morning
О, какое прекрасное утро
There′s
a
bright,
golden
haze
on
the
meadow
На
лугу
лежит
яркая
золотая
дымка
There's
a
bright,
golden
haze
on
the
meadow.
На
лугу
лежит
яркая
золотая
дымка.
The
corn
is
as
high
as
an
elephant′s
eye
Кукуруза
высотой
с
глаз
слона
And
it
looks
like
it's
climbing
clear
up
to
the
sky.
И
кажется,
что
она
взбирается
прямо
в
небо.
Oh,
what
a
beautiful
Mornin'
О,
какое
прекрасное
утро
Oh,
what
a
beautiful
day.
О,
какой
прекрасный
день.
I′ve
got
a
beautiful
feelin′
У
меня
прекрасное
предчувствие
Everything's
goin′
my
way.
Всё
идёт
как
надо.
All
the
cattle
are
standin'
like
statues
Весь
скот
стоит,
словно
статуи
All
the
cattle
are
standin′
like
statues
Весь
скот
стоит,
словно
статуи
They
don't
turn
their
heads
as
they
see
me
ride
by
Они
не
поворачивают
головы,
когда
видят,
как
я
проезжаю
мимо
But
a
little
brown
mav′rick
is
winkin'
her
eye
Но
маленькая
гнедая
лошадка
подмигивает
мне.
Oh,
what
a
beautiful
Mornin'
О,
какое
прекрасное
утро
Oh,
what
a
beautiful
day.
О,
какой
прекрасный
день.
I′ve
got
a
beautiful
feelin′
У
меня
прекрасное
предчувствие
Everything's
goin′
my
way.
Всё
идёт
как
надо.
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music
Все
звуки
земли
подобны
музыке
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music
Все
звуки
земли
подобны
музыке
The
breeze
is
so
busy
it
don't
miss
a
tree
Ветерок
такой
хлопотливый,
что
не
пропускает
ни
одного
дерева
An′
a
ol'
weepin′
willer
is
laughin'
at
me
А
старая
плакучая
ива
смеётся
надо
мной.
Oh,
what
a
beautiful
Mornin'
О,
какое
прекрасное
утро
Oh,
what
a
beautiful
day.
О,
какой
прекрасный
день.
I′ve
got
a
beautiful
feelin′
У
меня
прекрасное
предчувствие
Everything's
goin′
my
way.
Всё
идёт
как
надо.
Oh,
what
a
beautiful
day!
О,
какой
прекрасный
день!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.