Simone Sommerland, Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Das Eierlied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Sommerland, Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Das Eierlied




Das Eierlied
Песенка про яйцо
Ein Ei, das saß auf einem Baum
Сидело яйцо на дереве,
Und strickt ein Strumpf für sich
Вязало носок себе.
Es rief: "Ey du, lauf doch nicht weg"
Крикнуло: "Эй, ты, не уходи!"
"Mach mal ein Lied für mich"
"Спой песенку для меня,"
"Ein richtig schönes Eierlied"
"Песенку про яйцо,"
"Das mir bis in den Dotter zieht"
"Чтобы до желтка проняло."
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei, ei ei ei ei
Яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо
Drum sing ich jetzt das Lied vom Ei
Поэтому я сейчас пою песенку про яйцо
Das Ei ist weiß, das Ei ist rund
Яйцо белое, яйцо круглое,
Es ist vom Huhn und nicht vom Hund
Оно от курицы, а не от собаки.
Der Hahn, der alte Schreier
Петух, старый крикун,
Der legt nur krumme Eier
Несет только кривые яйца.
Das Küken sitzt im Ei und denkt
Цыпленок сидит в яйце и думает:
"Ich komm nicht raus, ist doch geschenkt"
"Не выберусь, ну и ладно."
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei, ei ei ei ei
Яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо
Ich bleib in meinem schönen festen, warmen, wunderbaren Hühnerei
Я останусь в своем красивом, прочном, теплом, чудесном курином яйце
Kaum ist das Kind auf dieser Welt
Только ребенок появится на свет,
Geht das Geeier los
Начинается "яйканье".
Ei, dei die dei die dei
Яй-ля-ля, яй-ля-ля, яй-ля-ля
Doch ist es erstmal groß
Но как только подрастет,
Dann stört es dieses Ei die dei
Это "яйканье" ему надоест,
Dann denkt es sich schonmal dabei
И подумает он про себя:
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei, ei ei ei ei
Яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо
Wann ist dies Ei die dei vorbei
Когда же это "яйканье" закончится?
Es war einmal ein König
Жил-был король,
Der wünschte sich man sei
Который хотел, чтобы к нему
Zu ihm sehr brav und vorsichtig
Относились очень вежливо и осторожно,
Wie zu 'nem rohen Ei
Как к сырому яйцу.
Doch als ihm eins am Backen hing
Но когда одно яйцо прилипло к его щеке,
Verfluchte er das selbe Ding
Он проклял эту же штуку.
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei, ei ei ei ei
Яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо
Dies Ei ist eine Schweinerei
Это яйцо - свинство.
Die Hühner auf der Hühnerfarm
Куры на птицеферме
Sind auf den Bauer sauer
Сердятся на фермера.
Da kommt er ja schon wieder an
Вот он опять идет,
Der alte Eierklauer
Старый вор яиц.
Sie können nicht zurück, noch vor
Они не могут ни убежать, ни спрятаться,
Schon krakeln alle los im Chor
И все кукарекают хором:
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei, ei ei ei eier
Яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйца
Das geht uns auf die Eier
Это нам надоело!
Das Küken drin im Hühnerei
Цыпленок в курином яйце
Es wär am Ende doch gern frei
Все-таки хотел бы быть свободным.
Es pickt, sodass die Schale springt
Он клюет, так что скорлупа трескается,
Das schöne weisse Ei ist hin
Красивое белое яйцо пропало.
Ein dottergelbes Ding kommt raus
Желтое существо появляется
Und piept: "Das Lied vom Ei ist aus"
И пищит: "Песенка про яйцо закончилась."
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei
Яйцо, яйцо
Ei, Ei, ei ei ei ei
Яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо, яйцо
Das Lied vom Ei ist jetzt vorbei
Песенка про яйцо теперь окончена.





Writer(s): Fritz Vahle,


Attention! Feel free to leave feedback.