Lyrics and translation Simone Sommerland, Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Das Eierlied
Ein
Ei,
das
saß
auf
einem
Baum
Яйцо,
которое
сидело
на
дереве
Und
strickt
ein
Strumpf
für
sich
И
вяжет
для
себя
чулок
Es
rief:
"Ey
du,
lauf
doch
nicht
weg"
Он
кричал:
"Эй
ты,
не
убегай"
"Mach
mal
ein
Lied
für
mich"
"Сделай
для
меня
песню"
"Ein
richtig
schönes
Eierlied"
"Очень
красивая
песня
о
яйцах"
"Das
mir
bis
in
den
Dotter
zieht"
"Это
тянет
меня
до
желтка"
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Drum
sing
ich
jetzt
das
Lied
vom
Ei
Теперь
я
пою
песню
о
яйце
Das
Ei
ist
weiß,
das
Ei
ist
rund
Яйцо
белое,
яйцо
круглое
Es
ist
vom
Huhn
und
nicht
vom
Hund
Это
от
курицы,
а
не
от
собаки
Der
Hahn,
der
alte
Schreier
Петух,
старый
крикун
Der
legt
nur
krumme
Eier
Он
просто
откладывает
кривые
яйца
Das
Küken
sitzt
im
Ei
und
denkt
Птенец
сидит
в
яйце
и
думает
"Ich
komm
nicht
raus,
ist
doch
geschenkt"
"Я
не
выйду,
все-таки
подарено"
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Ich
bleib
in
meinem
schönen
festen,
warmen,
wunderbaren
Hühnerei
Я
остаюсь
в
своем
прекрасном
твердом,
теплом,
чудесном
курином
яйце
Kaum
ist
das
Kind
auf
dieser
Welt
Вряд
ли
ребенок
на
этом
свете
Geht
das
Geeier
los
Идет
ли
это
яйцо
Ei,
dei
die
dei
die
dei
Яйцо,
dei
которые
dei
которые
dei
Doch
ist
es
erstmal
groß
Но
сначала
он
велик
Dann
stört
es
dieses
Ei
die
dei
Тогда
это
яйцо
мешает
деи
Dann
denkt
es
sich
schonmal
dabei
Тогда
он
уже
думает
об
этом
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Wann
ist
dies
Ei
die
dei
vorbei
Когда
это
яйцо
закончится
Es
war
einmal
ein
König
Когда-то
это
был
король
Der
wünschte
sich
man
sei
Он
хотел,
чтобы
вы
были
Zu
ihm
sehr
brav
und
vorsichtig
К
нему
очень
храбро
и
осторожно
Wie
zu
'nem
rohen
Ei
Как
к
сырому
яйцу
Doch
als
ihm
eins
am
Backen
hing
Но
когда
один
из
них
висел
у
него
на
челюсти
Verfluchte
er
das
selbe
Ding
Проклял
он
то
же
самое
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Dies
Ei
ist
eine
Schweinerei
Это
яйцо-свинство
Die
Hühner
auf
der
Hühnerfarm
Цыплята
на
куриной
ферме
Sind
auf
den
Bauer
sauer
На
фермерском
sauer
Da
kommt
er
ja
schon
wieder
an
Вот
он
и
прибывает
обратно.
Der
alte
Eierklauer
Старый
яйцеголовый
Sie
können
nicht
zurück,
noch
vor
Вы
не
можете
вернуться
ни
раньше,
ни
раньше
Schon
krakeln
alle
los
im
Chor
Уже
все
хрипят
хором
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
eier
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
яйца
Das
geht
uns
auf
die
Eier
Это
идет
нам
по
яйцам
Das
Küken
drin
im
Hühnerei
Цыпленок
внутри
куриного
яйца
Es
wär
am
Ende
doch
gern
frei
В
конце
концов,
он
хотел
бы
быть
свободным
Es
pickt,
sodass
die
Schale
springt
Он
клюет,
поэтому
скорлупа
прыгает
Das
schöne
weisse
Ei
ist
hin
Красивое
белое
яйцо
ушло
Ein
dottergelbes
Ding
kommt
raus
Желтая
вещь
выходит
Und
piept:
"Das
Lied
vom
Ei
ist
aus"
И
пищит:
"Песня
о
яйце
кончилась"
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Ei,
Ei,
ei
ei
ei
ei
Das
Lied
vom
Ei
ist
jetzt
vorbei
Песня
о
яйце
теперь
закончилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fritz Vahle,
1
Stups, der kleine Osterhase
2
Die Vogelhochzeit
3
Kuckuck, kuckuck
4
Singt ein Vogel
5
Der Mai ist gekommen
6
Hoppelhase Hans
7
Der Frühling hat sich eingestellt
8
Hier ein Ei und dort ein Ei
9
Wir feiern heut' unser Osterfest
10
Der Eierbecher
11
Ich lieb den Frühling
12
Kleine Meise
13
Im Märzen der Bauer
14
Das Eierlied
15
Im Frühtau zu Berge
16
Ich kenne Blumen
17
Komm lieber Mai und mache
18
Has, Has, Osterhas
19
Es tönen die Lieder
20
Klein Häschen wollt' spazieren gehn
21
Hoppel, Hoppel, Stummelschwanz
22
Winter ade
23
Bald wird Ostern sein
24
Seht, wer sitzt denn dort im Gras
25
A, B, C, das Häschen sitzt im Klee
26
Osterhäschen, groß und klein
27
Ei, Ei, Ei, ihr Hühnerchen
28
Hei, lustig, ihr Kinder, vorbei ist der Winter
29
Jetzt fängt das schöne Frühjahr an
30
Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Attention! Feel free to leave feedback.