Kartellen feat. Dani M - Så fort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kartellen feat. Dani M - Så fort




Det är stress, idiot
Это стресс, идиот.
Kartellen, Dani M
Картель, Дани М.
Aight brudda′, det är dags igen
Эй, братва, снова пришло время.
Den här är för Fittja, Bagarmossen, Rosengård
Это для Фиттьи, Багармоссена, Розенгарда.
Kom till orten, jag kan visa dig hur fort det går
Приезжай на курорт, я покажу тебе, как быстро он проходит.
Shuno, fjorton år, testa hans produkt
Шуно, четырнадцать лет, тестирует свой продукт.
Han kan beckna dig ger dig motherfucking minnesförlust
Он может заманить тебя, подарить тебе чертову амнезию.
Det är amnesia, mannen, jag kan visa
Это амнезия, Чувак, я могу показать.
Hur alla mina grabbar här faller som Alicia
Как все мои парни здесь падают как Алисия
Ditt namn en arm och din bild en tisha
Твое имя на руке и твое фото на тише.
Grabbar häller ut sprit, dammar upp det vita
Парни разливают выпивку, вытирают пыль.
ett råd från en institutionsskadad åttiotalist
Итак, совет от узаконенного восьмидесятилетнего идеалиста.
De tre aporna satt ner, mannen håll dig till ditt
Три обезьяны сели, человек пристал к твоей ...
Medans Reinfeldt vände bort sitt ansikte
Когда он отвернулся
Jag såg programmen brinna som i Frankrike
Я видел, как горели программы, как во Франции.
Allt går fort här i min port (här i mina trakter)
Все происходит так быстро здесь, в моих воротах (здесь, в моем районе).
Papporna krogen, mammorna soc (och jag ser mammorna soc, yeah)
Папы в таверне, мамы в soc я вижу мам в soc, да).
Från en gata till en cell, det var skottlossning ikväll
От улицы до тюремной камеры сегодня ночью раздавались выстрелы.
Det luktar blaze i varannan port (jag känner lukten av zutten)
Он пахнет пламенем в каждом другом порту(я чувствую запах зуттена).
Ey, men gatan är smutsig, som folk, har blivit skitig
Эй, но улица грязная, как и люди, стала дерьмовой
Vafan äre du vill? Backa bort en liten bit
Какого хрена ты хочешь?
Vill inte se dem, ni fattar inte vad jag vart igenom
Не хочу их видеть, ты не знаешь, через что я прошел.
Gatan kan bli farlig när du skadar folks egon
Улица может стать опасной, если задеть самолюбие людей.
Det finns ingen heder längre, finns inga koder
Больше нет чести, нет кодексов.
För mycket skitfolk, för mycket droger
Слишком много дерьма, люди, слишком много наркотиков.
Livet är en gamble, gatan, texas hold'em
Жизнь-азартная игра, улица, техасский холдем.
Zombies som somnat i backhopparposen
Зомби заснувшие в позе прыжка сзади
Vi krigar i orten, vill hålla själen ren
Мы воюем на курорте, хотим сохранить чистоту души.
söndagsbön i kyrkan, fredagsbön i moskén
Итак, воскресная молитва в церкви, пятничная молитва в Москве.
Och vad är pengar? Min broder gjorde 6 miljoner
А что такое деньги? - мой брат заработал 6 миллионов.
Som de säger mer pengar, mer problem
Как говорится-больше денег, больше неприятностей.
Millarna gick fort, vilken investera stort
Мельницы работали быстро, а значит, вкладывали большие деньги.
En RS6:a, Adidas-kläder, luva och en kofot
RS6, одежда Adidas, капюшон и лом
Vi lägger den med bläck, mannen, fuck the world
Мы написали это чернилами, чувак, к черту весь мир
Vi lider här, mannen, känns som alla dör
Мы страдаем здесь, чувак, чувствуем, что все умирают.
Lägger 100% hjärta bakom allt vi gör
Вкладывая 100% сердца во все, что мы делаем
Därför, Kartellen, Dani M, det är allt ni hör
Следовательно, картель, Дани м, это все, что ты слышишь.
När ni sitter i ert centrum, dammar upp i nån ort
Когда ты сидишь в своем центре, где-нибудь посыпай пыль.
För om ni bott där vi bott skulle allt gått fort
Потому что если бы ты жила там, где мы, все прошло бы быстро.
Allt går fort här i min port (här i mina trakter)
Все происходит так быстро здесь, в моих воротах (здесь, в моем районе).
Papporna krogen, mammorna soc (mammorna soc, yeah)
Папы в пабе, мамы в soc (мамы в soc, да).
Från en gata till en cell, det var skottlossning ikväll
От улицы до тюремной камеры сегодня ночью раздавались выстрелы.
Det luktar blaze i varannan port (jag känner stanken av weed, yeah)
Он пахнет как пламя в каждом другом порту чувствую запах травки, да).
Här är nåt för varje individ
Здесь есть что-то для каждого человека.
Som sett för mycket sorger i sitt liv
Кто видел слишком много горя в своей жизни
Vi som formats att se livet från ett ghettoperspektiv
Мы, которые созданы, чтобы смотреть на жизнь с точки зрения гетто.
Och det är därför vi agerar impulsivt
Вот почему мы действуем импульсивно.
Allting går fort, det är förortsexpressen
Все происходит так быстро, это пригородный Экспресс.
Igår, jao, allt va cool, men nu dör du av stressen
Вчера, Джао, все было круто, но сейчас ты умираешь от стресса.
Försöker lära youths att thug life är kefft, bre
Пытаюсь научить молодежь, что бандитская жизнь - это кефф, брэ
Jag vet att det är svårt, men snälla, gör något bättre
Я знаю, это тяжело, но, пожалуйста, сделай что-нибудь получше.
Eyo, den här är till Stenhagen, Dalen, Sofielund
Эйо, это Штенхаген, Дален, Софиелунд.
Där ditt liv kan vändas upp och ner nån sekund
Где твоя жизнь может быть перевернута с ног на голову в считанные секунды.
Jag svär, du krigar varje fucking dag sen du är ung
Клянусь, ты дерешься каждый гребаный день с самого детства.
Glider runt, i bakluckan finns ett kilo skunk
Скользя вокруг, в багажнике лежит килограмм скунса.
Vi är alla vilsna och vi beter oss dumt
Мы все потеряны и ведем себя глупо.
mycket ilska, sen liten blivit sedd som smuts
Так много гнева, а потом маленький был замечен как грязь.
Berövad vår barndom, tvingades växa upp
Мы лишены детства, вынуждены взрослеть.
därför kommer aldrig sluta klättra upp, vi klättrar upp
Поэтому мы никогда не перестанем карабкаться вверх, мы карабкаемся вверх.
Allt går fort här i min port (här i mina trakter)
Все происходит так быстро здесь, в моих воротах (здесь, в моем районе).
Papporna krogen, mammorna soc (mammorna soc)
Папы в таверне, мамы в soc (мамы в soc)
Från en gata till en cell, det var skottlossning ikväll
От улицы до тюремной камеры сегодня ночью раздавались выстрелы.
Det luktar blaze i varannan port (jag svär, det luktar blaze i varannan port)
Он пахнет пламенем в каждом другом порту (клянусь, он пахнет пламенем в каждом другом порту).
Det är ups and downs
Это взлеты и падения.
Gatan har lärt mig allt jag kan
Улица научила меня всему, что я умею.
Har krigat bitchen med ghettohundar
Борьба с сукой с собаками из гетто
Sen vi vart små, jagat ghettodrömmar
С самого детства мы гонялись за мечтами о гетто.
Allt går fort här i min port (här i mina trakter)
Все происходит так быстро здесь, в моих воротах (здесь, в моем районе).
Papporna krogen, mammorna soc (och jag ser mammorna soc, yeah)
Папы в таверне, мамы в soc я вижу мам в soc, да).
Från en gata till en cell, det var skottlossning ikväll
От улицы до тюремной камеры сегодня ночью раздавались выстрелы.
Det luktar blaze i varannan port (jag känner stanken av weed, yeah)
Он пахнет как пламя в каждом другом порту чувствую запах травки, да).





Writer(s): Can "stress" Canatan, Daniel Monserrat, Leo Carmona, Sebastian Stakset


Attention! Feel free to leave feedback.