Lyrics and translation Kartellen feat. Sebbe Staxx, Admiral P & Robert Athill - Skriker Ut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
Stress,
mannen
Это
Стресс,
милая,
En
utsliten
basketboll
en
utsliten
basketkorg
Изношенный
баскетбольный
мяч,
изношенное
баскетбольное
кольцо,
Para
jok,
smuggelsprit,
snutsirener,
gatuvåld
Пара
косяков,
контрабандный
алкоголь,
полицейские
сирены,
уличное
насилие,
Välkommen
till
gatugränder,
folket
är
från
alla
länder
Добро
пожаловать
в
уличные
закоулки,
люди
здесь
из
всех
стран,
Är
över
20
pers
– jag
lovar
dig
att
aina
vänder
Нас
больше
20
человек
– обещаю,
все
обернется
против
тебя,
Och
vi
har
heinekenflaskor,
grillat
lamm
och
ris
med
curry
У
нас
бутылки
Heineken,
жареная
баранина
и
рис
с
карри,
Och
vi
har
brännhet
bbq
hassad
och
chimichurri
И
у
нас
обжигающе
острый
хассад-барбекю
и
чимичурри,
Alla
här
har
suttit
mannen
Все
здесь
сидели,
дорогая,
Alla
här
har
gaddningarna
på
armarna
У
всех
здесь
татуировки
на
руках,
Vissa
med
metall
innanför
brallorna
У
некоторых
металл
за
пазухой,
Det
är
bruna
gram,
pizzakanter
utan
skam
Это
коричневые
граммы,
края
пиццы
без
стыда,
Vissla
katter,
tanken
klippte
banken
Свистят
пули,
мысли
ограбили
банк,
Haschen
slakta
alla
rizzlapapper
Гашиш
убивает
все
бумажки
для
самокруток,
Guzzar
här
med
värsta
götsen,
hetare
än
mellanöstern
Парни
здесь
с
лучшими
девчонками,
жарче,
чем
на
Ближнем
Востоке,
Juni
haffla
huvudstaden
skriker
tills
jag
tappar
rösten
Июньская
вечеринка,
столица
кричит,
пока
я
не
охрипну,
Ett
parabolparadis
mannen,
tre
sträck
på
alla
kläder
Рай
спутниковых
антенн,
милая,
три
полоски
на
всей
одежде,
Dalens
allé
ser
ut
som
ett
motherfucking
träningsläger
Аллея
Дален
выглядит
как
чертов
тренировочный
лагерь,
Guzzarna
är
första
klass,
inte
dom
som
duckar
bazz
Парни
высшего
класса,
не
те,
кто
прячется
от
полиции,
Shotgun
i
araban,
den
kostar
några
hundra
lax
Дробовик
в
тачке,
он
стоит
несколько
сотен
тысяч,
Stress
kickar
beatsen,
en
rocknation
lurar
g's
Стресс
качает
биты,
рок-нация
обманывает
гангстеров,
Till
Hagalund
hur
många
nollor
det
än
slutar
med
В
Хагалунд,
сколько
бы
нулей
ни
было
в
конце,
Ta
oss
från
gatan
men
gatan
sitter
kvar
jag
svär
Вытащи
нас
с
улицы,
но
улица
остается
во
мне,
клянусь,
Industribitch
[...],
det
är
så
inte
jag
det
där
Индустриальная
сука
[...],
это
не
про
меня,
крошка,
Men
jag
har
fastnat
allt
för
mycket
bakom
taggtråd
Но
я
слишком
застрял
за
колючей
проволокой,
Men
jag
har
trampat
allt
för
mycket
på
en
rastgård
Но
я
слишком
много
топтался
по
тюремному
двору,
Staten
skapa
hatet
som
brinner
i
mitt
bröst
Государство
создает
ненависть,
которая
горит
в
моей
груди,
Så
jag
kommer
skrika
på
dem
tills
jag
tappar
min
röst
Поэтому
я
буду
кричать
на
них,
пока
не
потеряю
голос,
Jag
står
och
duckar
för
en
blåljussnutsiren
Я
стою
и
прячусь
от
полицейской
сирены,
Hörde
shunon
blev
just
skjuten
i
sitt
ben
Слышал,
Шунона
только
что
подстрелили
в
ногу,
Vem
bryr
sig,
inte
mitt
problem
Кого
волнует,
не
моя
проблема,
Jag
har
mitt
eget
kors
att
bära
У
меня
свой
крест,
Askan
faller
ner
precis
änglar
Пепел
падает,
словно
ангелы,
I
mitt
kvarter
handlar
allt
om
pengar
В
моем
квартале
все
drehtcя
вокруг
денег,
Upp
eller
ner,
jag
svär
man
längtar
Вверх
или
вниз,
клянусь,
хочется
сбежать,
Pallar
inte
leva
på
knäna
Не
могу
больше
жить
на
коленях,
You
gotta
keep
it
under
down
low
Ты
должна
держать
это
в
секрете,
Aina
spanar
på
varenda
fucking
show
Копы
следят
за
каждым
чертовым
шоу,
Grabbarna
vet
att
det
är
hett
där
vi
går
Ребята
знают,
что
там,
где
мы
ходим,
жарко,
(Yo,
blunda
och
de
rullar
upp
– bow
bow
bow)
(Йоу,
закрой
глаза,
и
они
подъезжают
– бах-бах-бах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): admiral p, anders f. ronnblom, sebastian stakset
Attention! Feel free to leave feedback.