Lyrics and translation Kartellen - Betongbarn
Max
beats,
Hashim,
vad
händer?
Max
beats,
Hashim,
как
дела?
Gibbo,
vad
händer,
broran?
Gibbo,
как
дела,
братан?
Mario,
välkommen
hem!
Mario,
добро
пожаловать
домой!
Baby
face-kinesen,
yeah
Baby
face-kinesen,
да
Det
är
Kartellen
for
fucking
life,
mannen
Это
Kartellen,
черт
возьми,
навсегда,
мужик
Jag
greppar
glaset,
tänker
tillbaks
på
knaset
Сжимаю
стакан,
вспоминаю
суету
Pappa
sa,
pappa
sa
livet
är
inte
alltid
lätt
Отец
говорил,
отец
говорил,
жизнь
не
всегда
легка
Jag
bländar
galet,
para,
jag
sen
dag
ett
Я
ослепляю
блеском,
деньги,
я
с
первого
дня
Mamma
sa,
mamma
sa
gör
det
som
du
kan
bäst
Мать
говорила,
мать
говорила,
делай
то,
что
умеешь
лучше
всего
Jag
kan
en
gun
och
väst,
jag
kan
stress
Я
умею
орудовать
пушкой
и
носить
бронежилет,
я
умею
создавать
стресс
Kan
även
flippa
mickar,
jag
gör
det
fan
bäst
Могу
еще
и
читать
рэп,
я
делаю
это
чертовски
круто
Kan
kasta
ett
par
tusen
gram
ganska
lätt
Могу
перекинуть
пару
тысяч
грамм
довольно
легко
Kan
pumpa
upp
bröstet
när
jag
sitter
i
fängelset
Могу
выпятить
грудь,
сидя
в
тюрьме
Har
lätt
för
att
hata,
svårt
för
att
älska
Мне
легко
ненавидеть,
сложно
любить
Är
beredd
på
att
köra
så
fort
de
vill
testa
Готов
рвануть
с
места,
как
только
они
захотят
проверить
Nian
är
på
mig
som
en
jävla
vigeselring
Глок
на
мне,
как
чертово
обручальное
кольцо
För
en
fiendes
liv
är
värt
ingenting,
shit
Ведь
жизнь
врага
ничего
не
стоит,
черт
Minns
när
jag
och
polarn,
vi
var
bara
13
bast
Помню,
когда
мы
с
корешом,
нам
было
всего
13
лет
Storebrorsan
kasta
på
oss
Christiania-hasch
Старший
брат
подкинул
нам
Christiania-гашиш
Och
allting
bara
snurra,
det
gick
inte
att
ducka
И
все
вокруг
закружилось,
невозможно
было
увернуться
Så
känns
det
nu
för
tiden
när
jag
vandrar
i
min
skugga
Так
же
чувствую
себя
сейчас,
когда
брожу
в
своей
тени
Skuggan
av
mitt
eget
jag,
puffran
på
mig
hela
dan
Тени
самого
себя,
ствол
со
мной
весь
день
Snuten
lägger
fetingspan,
fuck
it
mannen,
jag
är
van
Мусора
устраивают
облаву,
плевать,
мужик,
я
привык
Jag
är
betongbarn
från
söder
om
stan
Я
дитя
бетона
с
юга
города
Och
de
undrar
varför
mina
ögon
blöder
idag,
shit
(permis,
permis)
И
они
удивляются,
почему
мои
глаза
сегодня
кровоточат,
черт
(увольнительная,
увольнительная)
Yeah,
yxan,
Joel,
Tanken,
kom
med,
kom
med
Да,
топор,
Joel,
Танк,
пошли
со
мной,
пошли
со
мной
Svårt
att
visa
tillit
när
man
sitter
fast
i
skiten
Сложно
доверять,
когда
по
уши
в
дерьме
Svär,
detta
livet
gör
en
bara
besviken
Клянусь,
эта
жизнь
только
разочаровывает
Blicken
är
fast
fast
himlen
är
svart
Взгляд
устремлен
в
небо,
но
небо
черное
Krimmarna
på
jakt,
de
vill
klippa
mig
inatt
Уголовники
на
охоте,
хотят
порезать
меня
этой
ночью
Kartellen
tills
han
hämtar
mig,
Kartellen
for
life
Kartellen,
пока
он
не
заберет
меня,
Kartellen
навсегда
110
när
det
går
bra,
110
när
det
går
bajs
110,
когда
все
хорошо,
110,
когда
все
плохо
Palestina,
taggtråd,
ståldörrar,
stängsel
Палестина,
колючая
проволока,
стальные
двери,
заборы
Försökte
förbättra
livet
för
min
ängel
Пытался
улучшить
жизнь
для
своего
ангела
Galler,
murar,
hustlare,
tjuvar
Решетки,
стены,
барыги,
воры
Känns
som
denna
jävla
vägen
aldrig
fucking
slutar
Кажется,
эта
чертова
дорога
никогда
не
кончится
Gud,
kan
du
se
oss
här
nere?
Vi
kämpar
Боже,
ты
видишь
нас
здесь,
внизу?
Мы
боремся
Kartellen
rapporterar
det
kvarteret
berättar
Kartellen
сообщает
то,
о
чем
говорит
район
Sitter,
reflekterar
vad
som
sker
i
våra
kretsar
Сижу,
размышляю
о
том,
что
происходит
в
наших
кругах
Bland
nio-millimetrar
och
skottsäkra
västar
Среди
девятимиллиметровых
и
бронежилетов
Och
alla
bara
festar
bort
alla
känslor
И
все
просто
пропивают
все
чувства
Lyckan
varar
så
länge
koksgrammen
räcker
Счастье
длится
столько,
сколько
хватает
грамм
кокса
Är
distainiserad
ifrån
majoriteten
Отстранен
от
большинства
Uppväxta
grabbar
kastar
sten
på
piketen
Взрослые
пацаны
бросают
камни
в
полицейских
Jag
är
betongbarn
från
söder
om
stan
Я
дитя
бетона
с
юга
города
Och
de
undrar
varför
mina
ögon
blöder
idag,
shit
И
они
удивляются,
почему
мои
глаза
сегодня
кровоточат,
черт
Diego,
Aye,
Kaka,
yah,
salong
betong
och
kolla
efter
program
rebell
Диего,
Эй,
Кака,
да,
бетонный
салон,
ищи
программу
"бунтарь"
Det
är
lätt
att
bli
ett
svin,
sprit
och
kokain
Легко
стать
свиньей,
выпивка
и
кокаин
Du
vet
vad
jag
pratar
om
så
spela
inte
fin
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
так
что
не
строй
из
себя
святошу
Polarn
börja
hoarsa,
vad
fan
gör
han?
Кореш
начал
хрипеть,
что
он,
черт
возьми,
делает?
Djävulen
satte
sina
klor
i
min
vän
Дьявол
запустил
свои
когти
в
моего
друга
Samma
visa
varje
gång,
det
är
kört
för
han
Каждый
раз
одно
и
то
же,
ему
конец
Snälla
Gud,
hjälp
min
bror
att
hitta
hem
Боже,
пожалуйста,
помоги
моему
брату
найти
дорогу
домой
Han
tog
en
tugga
utav
äpplet,
det
förgiftade
Он
откусил
от
яблока,
оно
было
отравлено
Ännu
ett
betongbarn
som
samhället
missade
Еще
один
ребенок
бетона,
которого
упустило
общество
Jag
drar
ett
skott
för
de
som
gått
bort
Я
делаю
выстрел
за
тех,
кто
ушел
Jag
drar
ett
bloss
för
betongblocksdjungeln
Я
делаю
затяжку
за
бетонные
джунгли
Jag
drar
ett
skott
för
de
som
kom
kort
Я
делаю
выстрел
за
тех,
кто
не
дошел
Jag
drar
ett
bloss
för
Stockholms-smutsen
Я
делаю
затяжку
за
стокгольмскую
грязь
För
hororna,
för
knarkarna,
för
de
stämplade
За
шлюх,
за
наркоманов,
за
клейменых
Fär
dem
utan
en
spänn,
utan
ett
hem,
helt
lämnade
За
тех,
у
кого
нет
ни
копейки,
ни
дома,
полностью
брошенных
Jag
representerar
generation
bortom
Я
представляю
поколение
за
гранью
Pundarna
står
och
becknar
Situation
Stockholm
Торговцы
стоят
и
толкают
"Ситуацию
Стокгольм"
Sen
jag
var
ett
barn
har
jag
hatat
polisen
С
детства
я
ненавидел
полицию
Där
aina-helikoptern
cirkulerar
hela
ti'n
Где
полицейский
вертолет
кружит
все
время
Jag
är
betongbarn
från
söder
om
stan
Я
дитя
бетона
с
юга
города
Och
de
undrar
varför
mina
ögon
blöder
idag,
shit
И
они
удивляются,
почему
мои
глаза
сегодня
кровоточат,
черт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matte Caliste
Attention! Feel free to leave feedback.