Lyrics and translation Kartellen - Där solen aldrig skiner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Där solen aldrig skiner
Там, где солнце никогда не светит
Uppväxt
i
orten
skunkspliff
i
porten
Вырос
в
районе,
скурил
косяк
в
подъезде,
En
i
loppet
plus
fullt
clip
till
pistolen
Один
на
бегу,
плюс
полный
магазин
к
пистолету.
Skottsäker
väst
mannen
ta
mig
på
orden
Бронежилет,
милая,
поверь
моим
словам,
Lägg
kartellen
under
stress
å
vi
tar
dit
till
skogen
Надави
на
Картель,
и
мы
утащим
тебя
в
лес.
Hustlare
fickan
ska
prassla
fastnare
Хастлер,
карман
должен
шелестеть
купюрами,
Aina
ligger
bakom
men
graben
han
e
vassare
Всегда
кто-то
позади,
но
парень
этот
поострее.
Aina
dom
e
fula
dom
backar
oss
med
bandare
Все
они
уродливы,
они
поддерживают
нас
стволами,
Rånare
tjuvar
å
traktens
alla
langare
Грабители,
воры
и
все
барыги
района.
Sen
jag
var
ett
barn
har
jag
levt
med
konsekvensen
С
детства
я
живу
с
последствиями,
Risken
för
att
torska
när
man
jobbar
under
stressen
Риском
попасться,
когда
работаешь
под
давлением.
Vissa
spelar
hockey
andra
spelar
bandy
Кто-то
играет
в
хоккей,
другие
играют
в
хоккей
с
мячом,
Jag
lärde
mig
språnga
som
shuno
dynamit
harry
Я
научился
убегать,
как
Шуно
Динамит
Гарри.
Banditens
väg
enda
vägen
för
mig
jag
lever
livet
snabbt
Путь
бандита
- единственный
путь
для
меня,
я
живу
быстро,
Drigtar
för
mannen
jag
ska
ha
min
cut
Работаю
на
босса,
я
должен
получить
свою
долю.
Förorten
förvandlar
fett
med
liv
till
ruiner
Пригород
превращает
жирную
жизнь
в
руины,
Ni
kan
hitta
oss
i
orten
där
solen
aldrig
skiner
Ты
найдешь
нас
в
районе,
где
солнце
никогда
не
светит.
Det
e
som
att
solen
e
släckt
å
renget
bara
faller
Как
будто
солнце
погасло,
и
дождь
всё
льет,
Fast
i
ett
fängelse
utan
nå
galler,
här
Застрял
в
тюрьме
без
решёток,
здесь.
Fast
i
orten
där
livet
går
fort
Застрял
в
районе,
где
жизнь
летит
быстро,
Fast
jag
ångrar
inte
ett
jävla
fucking
skit
av
de
jag
gjort
Но
я
не
жалею
ни
о
черта
из
того,
что
сделал.
Vi
jagar
para
jagar
guld
och
diamantaer
Мы
гонимся
за
деньгами,
гонимся
за
золотом
и
бриллиантами,
Bränt
våra
broar
å
bränt
våra
chanser
Сжёг
свои
мосты
и
сжёг
свои
шансы.
Svär
fast
i
orten
satsade
stort
Клянусь,
застрял
в
районе,
поставил
по-крупному,
Jag
satsade
allt
på
ett
kort
å
ångrar
ingeting
jag
gjort
Я
поставил
всё
на
одну
карту
и
ни
о
чём
не
жалею.
Det
finns
inga
fängelsen
som
krossar
oss
nej
Нет
таких
тюрем,
которые
сломят
нас,
нет,
Mannen
sätt
oss
på
fuckng
guatanamo
bat
nej
Мужик,
отправь
нас
на
гребаный
Гуантанамо,
но
нет.
Män
på
riktigt
vi
lever
efter
koder
Настоящие
мужчины,
мы
живём
по
кодексу,
Jag
e
döv
stum
och
blind
när
dom
ställer
sina
frågor
Я
глух,
нем
и
слеп,
когда
они
задают
свои
вопросы.
Två
stycken
ppk
7.65
Два
ППК
7.65,
Yxan
backar
upp
med
automatkarbin
5
Топор
поддерживает
с
АК-5.
Ni
vet
hur
vi
gör
det
det
e
kartellen
kom
igen
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
это
Картель,
давай,
Och
vi
gör
det
om
igen
för
betongen
min
vän
И
мы
сделаем
это
снова
ради
бетона,
подруга.
Vi
är
det
bästa
som
har
hänt
denna
svenska
rapskiten
Мы
лучшее,
что
случилось
с
этим
шведским
рэп-дерьмом,
Kartellen
in
this
motherfucker
svär
det
va
på
tiden
Картель
в
этом
гребаном
месте,
клянусь,
самое
время.
Masse
lägg
beaten
å
låt
mig
flippa
loss
Массе,
положи
бит
и
дай
мне
оторваться,
Å
sätt
din
sista
röding
på
att
inget
stoppar
oss
И
поставь
свою
последнюю
рыбку
на
то,
что
нас
ничто
не
остановит.
Jag
e
förortsrebell
kickar
skiten
från
en
cell
Я
пригородный
бунтарь,
выбиваю
дерьмо
из
камеры,
Aina
ta
den
här
låten
skicka
in
till
skl
Эй,
возьми
эту
песню,
отправь
в
СКЛ.
Jag
svär
det
jag
bär
det
som
gund
och
svarta
pengar
Клянусь,
я
ношу
это,
как
оружие
и
чёрные
деньги,
Hitta
mig
i
orten
där
himlen
alltid
regnar
Найди
меня
в
районе,
где
небо
всегда
плачет.
Det
e
som
att
solen
e
släckt
å
renget
bara
faller
Как
будто
солнце
погасло,
и
дождь
всё
льет,
Fast
i
ett
fängelse
utan
nå
galler,
här
Застрял
в
тюрьме
без
решёток,
здесь.
Fast
i
orten
där
livet
går
fort
Застрял
в
районе,
где
жизнь
летит
быстро,
Fast
jag
ångrar
inte
ett
jävla
fucking
skit
av
de
jag
gjort
(de
jag
gjort)
Но
я
не
жалею
ни
о
черта
из
того,
что
сделал
(из
того,
что
сделал).
Vi
jagar
para
jagar
guld
och
diamantaer
Мы
гонимся
за
деньгами,
гонимся
за
золотом
и
бриллиантами,
Bränt
våra
broar
å
bränt
våra
chanser
Сжёг
свои
мосты
и
сжёг
свои
шансы.
Svär
fast
i
orten
satsade
stort
Клянусь,
застрял
в
районе,
поставил
по-крупному,
Jag
satsade
allt
på
ett
kort
å
ångrar
ingeting
jag
gjort
Я
поставил
всё
на
одну
карту
и
ни
о
чём
не
жалею.
Polisinformatören
gillar
skoja
ajabaja
Полицейский
информатор
любит
шутить,
ай-яй-яй,
Vi
knulla
han
som
bögen
knullar
dojor
i
pattaya
Мы
поимеем
его,
как
педик
поимеет
кроссовки
в
Паттайе.
Fuck
aina
dom
lyckas
aldrig
släcla
våran
låga
sug
på
k
u
k
7.62a
К
чёрту
всех,
им
никогда
не
удастся
погасить
наше
пламя,
пососи
х*й,
7.62.
Nu
lyssnar
heka
sverige
när
vi
greppade
micken
Теперь
вся
Швеция
слушает,
когда
мы
схватили
микрофон,
Vi
gjorde
nått
av
ingeting
precis
som
maskinisten
Мы
сделали
что-то
из
ничего,
прямо
как
Машинист.
Har
gått
åt
fel
håll
mannen
sen
jag
va
tolv
Всё
пошло
не
так,
мужик,
с
двенадцати
лет,
Lägga
handen
på
en
kolv
för
jag
skurar
inga
golv
Положить
руку
на
приклад,
потому
что
я
не
мою
полы.
Så
hatare
hata
jag
vet
att
du
e
lack
Так
что,
ненавистник,
ненавидь,
я
знаю,
что
ты
зол,
För
mina
grabbar
sjuter
fiender
å
dina
skjuter
tjack
Потому
что
мои
парни
стреляют
во
врагов,
а
твои
стреляют
дурь.
Har
gått
en
lång
väg
så
fuck
att
bli
signad
Прошел
долгий
путь,
так
что
к
чёрту
контракты,
Enda
pappret
jag
signar
e
ett
papper
från
china
Единственная
бумага,
которую
я
подписываю,
- это
бумага
из
Китая.
Det
e
dags
att
du
fattar
vi
e
number
one
underground
Пора
тебе
понять,
мы
номер
один
в
андеграунде,
Gangster
makt
the
mothercukng
world
go
around
Бандитская
власть,
гребаный
мир
вертится.
Kartellen
i
betong
där
samhället
sviker
Картель
в
бетоне,
где
общество
подводит,
Så
du
hitta
oss
i
orten
där
solen
aldrig
skiner
Так
что
ты
найдешь
нас
в
районе,
где
солнце
никогда
не
светит.
Det
e
som
att
solen
e
släckt
å
renget
bara
faller
Как
будто
солнце
погасло,
и
дождь
всё
льет,
Fast
i
ett
fängelse
utan
nå
galler,
här
Застрял
в
тюрьме
без
решёток,
здесь.
Fast
i
orten
där
livet
går
fort
Застрял
в
районе,
где
жизнь
летит
быстро,
Fast
jag
ångrar
inte
ett
jävla
fucking
skit
av
de
jag
gjort
Но
я
не
жалею
ни
о
черта
из
того,
что
сделал.
Vi
jagar
para
jagar
guld
och
diamantaer
Мы
гонимся
за
деньгами,
гонимся
за
золотом
и
бриллиантами,
Bränt
våra
broar
å
bränt
våra
chanser
Сжёг
свои
мосты
и
сжёг
свои
шансы.
Svär
fast
i
orten
satsade
stort
Клянусь,
застрял
в
районе,
поставил
по-крупному,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Carmona, Marcelo Salazar, Sebastian Stakset
Attention! Feel free to leave feedback.