Lyrics and translation Karthik feat. Sadhana Sargam - Manjakkaattu Maina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manjakkaattu Maina
Майна из манговых зарослей
மஞ்ச
காட்டு
மைனா
Майна
из
манговых
зарослей,
என்னக்
கொஞ்சி
கொஞ்சி
போனா
ласкала
меня,
играла
со
мной.
மஞ்ச
காட்டுக்குள்ளே
В
манговых
зарослях
அவ
காதல்
சொல்லிப்
போனா
она
призналась
мне
в
любви.
காதல்
கலவரம்
பூக்கும்
Любовный
бунт
расцветает,
அதை
இரவினில்
மேலும்
தாக்கும்
ночью
он
усиливается.
பூக்கள்
பொதுக்குழு
கூட்டும்
Цветы
созывают
общее
собрание,
நீ
தலைமை
தாங்க
கேட்கும்
просят
тебя
возглавить
его.
மஞ்ச
காட்டு
மைனா
Майна
из
манговых
зарослей,
உன்னக்
கொஞ்சி
கொஞ்சி
போனா
ласкал
тебя,
играл
с
тобой.
மஞ்ச
காட்டுக்குள்ளே
В
манговых
зарослях
இவ
காதல்
சொல்லிப்
போனா
я
признался
тебе
в
любви.
கன்னியே
காதலில்
முத்தங்கள்
முதலீடு
Девушка,
в
любви
поцелуи
— это
вклад,
இரவெல்லாம்
லாபமே
இழப்புகள்
கிடையாது
всю
ночь
одна
прибыль,
никаких
потерь.
மாயனே
மாயனே
இது
மன்மதக்
கணக்கீடு
О,
Маян,
о,
Маян,
это
расчёт
бога
любви.
என்
சுவாசம்
என்னிடம்
இல்லை
Моё
дыхание
мне
неподвластно,
இது
காதல்
தேசத்தின்
எல்லை
это
границы
страны
любви.
மஞ்ச
காட்டு
மைனா
Майна
из
манговых
зарослей,
என்னக்
கொஞ்சி
கொஞ்சி
போனா
ласкала
меня,
играла
со
мной.
மஞ்ச
காட்டுக்குள்ளே
В
манговых
зарослях
அவ
காதல்
சொல்லிப்
போனா
она
призналась
мне
в
любви.
மஞ்ச
காட்டு...
Манговые
заросли...
மஞ்ச
காட்டு...
Манговые
заросли...
ஆடை
இருந்தது
பார்வை
நுழைந்தது
கண்களின்
வெற்றியடி
Была
одежда,
проник
взгляд,
победа
глаз.
இரவினில்
அடிக்கடி
உன்னால்
நெருக்கடி
இருளுக்கு
வெற்றியடா
Ночью
из-за
тебя
постоянно
проблемы,
победа
тьмы.
கட்டுக்கடங்கவில்லை
நிலைமை
தான்
Ситуация
вышла
из-под
контроля,
கட்டில்
முழுக்க
இனி
வன்முறை
தான்
теперь
на
кровати
только
насилие.
ஓ
விட்டுகொடுத்து
விடு
ஒரு
முறை
தான்
О,
уступи
хоть
раз.
கல்யாணம்
என்பது
வேண்டும்
Свадьба
необходима.
மஞ்ச
காட்டு
ஓ
ஏ
ஏ
ஏ...
Манговые
заросли,
о,
э,
э,
э...
மஞ்ச
காட்டு
ஓ
ஏ
ஏ...
Манговые
заросли,
о,
э,
э...
மஞ்ச
காட்டு
மைனா
Майна
из
манговых
зарослей,
என்னக்
கொஞ்சி
கொஞ்சிப்
போனா
ласкала
меня,
играла
со
мной.
இதயம்
துடிக்குது
படையும்
எடுக்குது
சடங்கை
துவங்கிடவா
Сердце
бьётся,
собирает
войско,
начать
ли
церемонию?
சேலையும்
பறந்தது
பதவியை
இழந்தது
இடையில்
தேர்தல்
தான்
Сари
улетело,
должность
потеряна,
в
середине
выборы.
கழுத்து
வரைக்கும்
வந்த
கண்களுக்கு
Для
глаз,
которые
добрались
до
шеи,
வேகத்
தடையும்
ஒன்று
இங்கிருக்கு
здесь
есть
скоростное
ограничение.
தடுத்து
நிறுத்து
என்ன
விறுவிறுப்பு
Останови,
какая
суматоха.
பெண்
நாணம்
கொள்ளுது
பாரு
Женская
скромность
проявляется,
смотри.
மஞ்ச
காட்டு
ஓ
ஏ
ஏ
Манговые
заросли,
о,
э,
э.
மஞ்ச
காட்டு
மைனா
Майна
из
манговых
зарослей,
என்ன
கொஞ்சி
கொஞ்சி
போனா
ласкала
меня,
играла
со
мной.
மஞ்ச
காட்டுக்குள்ளே
В
манговых
зарослях
அவ
காதல்
சொல்லி
போனா
она
призналась
мне
в
любви.
காதல்
கலவரம்
பூக்கும்
Любовный
бунт
расцветает,
அதை
இரவினில்
மேலும்
தாக்கும்
ночью
он
усиливается.
பூக்கள்
பொதுக்குழு
கூட்டும்
Цветы
созывают
общее
собрание,
நீ
தலைமை
தாங்க
கேட்கும்
просят
тебя
возглавить
его.
மஞ்ச
காட்டு
மைனா
Майна
из
манговых
зарослей,
உன்னக்
கொஞ்சி
கொஞ்சி
போனா
ласкал
тебя,
играл
с
тобой.
மஞ்ச
காட்டுக்குள்ளே
В
манговых
зарослях
இவ
காதல்
சொல்லிப்
போனா
я
признался
тебе
в
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuvan Shankar Raja
Attention! Feel free to leave feedback.