Lyrics and translation Karthik feat. Shreya Ghoshal - Govindha
Govindha
govindha.
bagundhi
guri
vindhaa...
Говинда,
Говинда,
найди
мне
учителя...
Govindha
govindha.
bagundhi
guri
vindhaa...
Говинда,
Говинда,
найди
мне
учителя...
Emnaluu
dhachesthuna
gutte
govindha
Что
бы
я
ни
делал,
шепчу
я,
Говинда,
Sye
ante
sala
sala
mana
sigge
govindha...
«Да»,
говоришь
ты
мне,
«да»,
мой
Говинда...
Bagundha
bagundha...
Emayina
bagundha...
Хорошо,
хорошо...
Что
угодно,
хорошо...
Bagundha
bagundha...
Emayina
bagundha...
Хорошо,
хорошо...
Что
угодно,
хорошо...
Jalayina
ledha
neeku
bolo
govindha
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
Говинда,
Ammayi
kalavara
padithe
kuduperechindhaa...
Когда
девушка
проходит
мимо,
ты
волнуешься...
Allari
kallu
venala
vollu
vallale
vesthunte...
Когда
твои
игривые
глаза
скользят
по
девушкам...
Ontari
paapa
janta
ki
raka
manase
agenaa...
Разве
у
тебя
не
возникает
желания
сделать
глупость?..
Peluku
voche
thuntari
dhagam
thondhara
peduthunte
Когда
приходит
свадебная
суматоха,
а
барабан
бьёт
всё
громче,
Siggu
avuthuna
dhabbara
papa
priyuda
thapena
Мне
становится
стыдно
за
тебя,
мой
глупый
возлюбленный.
Ey
dhariki
voche
varam
isthe
varasalu
kalipe
sayina
Эй,
если
тебе
дарован
такой
шанс,
я
готова
играть
годами.
Vyavaram
mudhurindho
ani
nene
cheptha...
Я
сама
скажу
тебе,
когда
дело
сделано...
Virahala
sudi
lo
padi
vuna
Я
тоскую
по
тебе,
Ninu
vodhalanu
pilla
adhemayina
Не
оставлю
тебя,
малыш,
что
бы
ни
случилось.
Bagundha
bagundha...
Хорошо,
хорошо...
Bagundhi
guri
vindhaa...
Найди
мне
учителя...
Pachani
sogasu
vechani
vayasu
padha
padha
mantuna...
Повторяя
без
конца
мантры,
стареешь
и
теряешь
красоту...
Chichulu
repe
magasiri
dhatiki
bayapaduthu
vunaa...
Ты
боишься
холодного
месяца
декабрь...
Chaka
chalalade
nadumuni
chusi
chithe
avuthunaa.
Ты
стесняешься,
увидев
красивую
женщину,
проходящую
мимо.
Jantaku
cheri
madhanudi
janda
egareseymana.
Ты
поднимаешь
флаг
бога
любви
в
одиночестве.
Ara
kg
andhani
aruvichesthe
rajaa
Если
ты
расскажешь
о
своих
шести
килограммах
(желаниях)
царю,
Thiragese
maragese
muripinchegana
rojaa...
Он
будет
возвращаться,
переворачиваться
и
думать
об
этом
каждый
день...
Nee
mata
vinte
avunate
egaresuku
pova
nee
venuvente
Если
ты
послушаешь
меня,
то
пойдешь
за
мной,
а
если
нет
- пойдешь
за
флейтой.
Govindha
govindha...
Говинда,
Говинда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bhuvana Chandra
Attention! Feel free to leave feedback.