Karthik feat. Shreya Ghoshal - Govindha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karthik feat. Shreya Ghoshal - Govindha




Govindha
Говинда
Govindha govindha. bagundhi guri vindhaa...
Говинда, Говинда, найди мне учителя...
Govindha govindha. bagundhi guri vindhaa...
Говинда, Говинда, найди мне учителя...
Emnaluu dhachesthuna gutte govindha
Что бы я ни делал, шепчу я, Говинда,
Sye ante sala sala mana sigge govindha...
«Да», говоришь ты мне, «да», мой Говинда...
Bagundha bagundha... Emayina bagundha...
Хорошо, хорошо... Что угодно, хорошо...
Bagundha bagundha... Emayina bagundha...
Хорошо, хорошо... Что угодно, хорошо...
Jalayina ledha neeku bolo govindha
Скажи мне, что тебе нужно, Говинда,
Ammayi kalavara padithe kuduperechindhaa...
Когда девушка проходит мимо, ты волнуешься...
Allari kallu venala vollu vallale vesthunte...
Когда твои игривые глаза скользят по девушкам...
Ontari paapa janta ki raka manase agenaa...
Разве у тебя не возникает желания сделать глупость?..
Peluku voche thuntari dhagam thondhara peduthunte
Когда приходит свадебная суматоха, а барабан бьёт всё громче,
Siggu avuthuna dhabbara papa priyuda thapena
Мне становится стыдно за тебя, мой глупый возлюбленный.
Ey dhariki voche varam isthe varasalu kalipe sayina
Эй, если тебе дарован такой шанс, я готова играть годами.
Vyavaram mudhurindho ani nene cheptha...
Я сама скажу тебе, когда дело сделано...
Virahala sudi lo padi vuna
Я тоскую по тебе,
Ninu vodhalanu pilla adhemayina
Не оставлю тебя, малыш, что бы ни случилось.
Bagundha bagundha...
Хорошо, хорошо...
Bagundhi guri vindhaa...
Найди мне учителя...
Pachani sogasu vechani vayasu padha padha mantuna...
Повторяя без конца мантры, стареешь и теряешь красоту...
Chichulu repe magasiri dhatiki bayapaduthu vunaa...
Ты боишься холодного месяца декабрь...
Chaka chalalade nadumuni chusi chithe avuthunaa.
Ты стесняешься, увидев красивую женщину, проходящую мимо.
Jantaku cheri madhanudi janda egareseymana.
Ты поднимаешь флаг бога любви в одиночестве.
Ara kg andhani aruvichesthe rajaa
Если ты расскажешь о своих шести килограммах (желаниях) царю,
Thiragese maragese muripinchegana rojaa...
Он будет возвращаться, переворачиваться и думать об этом каждый день...
Nee mata vinte avunate egaresuku pova nee venuvente
Если ты послушаешь меня, то пойдешь за мной, а если нет - пойдешь за флейтой.
Govindha govindha...
Говинда, Говинда...





Writer(s): Bhuvana Chandra


Attention! Feel free to leave feedback.